sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
concurrence
[kən'kʌr(ə)n(t)s] брит. / амер.
сущ.
стечение обстоятельств
согласие; согласованность, гармония (в действиях, поступках)
конкуренция, соперничество, соревнование
= confluence 4)
пересечение в одной точке
Law (En-Ru)
concurrence
согласие
совпадение
совпадающее мнение
содействие
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Furnish to the United Nations, with the concurrence of the Court and subject to its Statute and rules, any information relating to the work of the Court requested by the International Court of Justice in accordance with its Statute;предоставляет Организации Объединенных Наций, с согласия Суда и при соблюдении его Статута и правил, любую информацию о работе Суда, запрошенную Международным Судом в соответствии с его Статутом;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
All evaluations and assessments were in parallel transmitted to MONUC, with a request for its concurrence.Все эти оценки были одновременно переданы МООНДРК на предмет получения ее согласия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Mr Venus, having wafted his attention to this discourse over three successive saucers of tea, signified his concurrence in the views advanced.Мистер Венус, во время этой речи успевший уделить свое внимание и трем блюдечкам чаю, одному за другим, выразил свое согласие со всем вышеизложенным.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
In conclusion, my delegation wishes to reiterate its concurrence with the Secretary-General's appeal to rededicate ourselves to multilateral approaches to disarmament.В заключение моя делегация хотела бы вновь заявить о своем согласии с призывом Генерального секретаря вновь заявить о нашей приверженности многосторонним подходам к разоружению.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
This has also caused some delay, as indicated in annex I, which shows that approximately one third of the amounts have so far received concurrence from the troop-contributing countries;Это также вызывает некоторые задержки, как это видно из приложения I, из которого следует, что страны, предоставляющие войска, пока согласились приблизительно с одной третью утвержденных сумм;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.12.2010
The matron expressed her entire concurrence in this intelligible simile; and the beadle went on.Надзирательница выразила полное одобрение этому образному суждению, и бидл продолжал свою речь.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
Notwithstanding his natural courage, the Master was considerably affected by a concurrence of circumstances so extraordinary.Несмотря на врожденную смелость, Эдгар был крайне взволнован стечением столь странных обстоятельств.Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невестаЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962Bride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Mr. Knightley was fortunate in every body's most ready concurrence.Мистеру Найтли повезло: никто не отклонил его приглашения.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
concurrence of lines
пересечение линий
concurrence of opinions
совпадение мнений
get the concurrence
увязывать
give concurrence
давать согласие
give concurrence
подтверждать
give concurrence
согласовывать
concurrence is required
требуется согласие
develop and submit for concurrence
разработать и представить на согласование
obtain concurrence
получить одобрение
obtain concurrence
получить резолюцию
obtain concurrence
получить согласие
concurrence of actions
согласованность действий
concurrence of ideas
совпадение идей
Forma de la palabra
concurrence
noun
Singular | Plural | |
Common case | concurrence | *concurrences |
Possessive case | concurrence's | *concurrences' |