El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
community
сущ.
община; местное сообщество, население; вместе живущие люди
местный населённый пункт, территория проживания общины
круг, сообщество по интересам
общность, сходство
партнёрство; обладание общими правами; совместное участие (в чём-л.)
общество, общественность, народ, граждане
экол.
экологическая система, биотическое сообщество, сбалансированное сообщество организмов (совокупность совместно обитающих живых организмов)
среда обитания такого сообщества
прил.
общественный
неспециальный, общий
Law (En-Ru)
community
община; население общины
общество
общность; общность имущества
объединение; сообщество
государство
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
There is a consensus within the scientific community that nuclear explosions can be detected through the available network of high-performance seismic stations, space observatories and satellite detecting stations.В научной среде сложился консенсус по вопросу о том, что ядерные взрывы можно зарегистрировать с помощью имеющейся сети совершенных сейсмических станций, космических обсерваторий и станций спутникового слежения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
and stresses in that regard the need for the donor community to provide the additional resources necessary to fulfil the future financial requirements of the initiative,и в этой связи подчеркивает, что сообществу доноров следует выделять дополнительные ресурсы, необходимые для удовлетворения будущих финансовых потребностей инициативы© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Recent developments have demonstrated that the international community can no longer afford to remain trapped in traditional ways of thinking when it comes to dealing with weapons of mass destruction and their delivery vehicles.Недавние события продемонстрировали, что международное сообщество не может дольше придерживаться лишь традиционных взглядов на решение проблемы оружия массового уничтожения и систем его доставки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Active participation to the efforts developed by the international community aiming at consolidating stability and security in the South-Eastern Europe, both in the planning and implementation phases.активное участие в прилагаемых международным сообществом усилиях, направленных на укрепление стабильности и безопасности в Юго-Восточной Европе, как на этапе планирования, так и на этапе осуществления.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Four seminars on security sector reform/community policing principles held with police staffs and civil societyОрганизация четырех семинаров по вопросам, касающимся реформы в секторе безопасности/ принципов полицейской деятельности в общинах с участием персонала полицейских подразделений и представителей гражданского общества© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
We hope that all members will be able to support it, thus reflecting the will of the international community with regard to this issue.Надеемся, что его смогут поддержать все члены, что отразит волю международного сообщества по этому вопросу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Action: Complete and commission the Gas Transfer Terminal South project in support of community gas infrastructure.Действие: завершение и пуско-наладка южного терминала передачи газа в поддержку развития газовой инфраструктуры в области.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
The kulaks and those who have given up the land strive equally to break off their link with the village community.Кулаки и «пустырники» одинаково стремятся разорвать свою связь с общиной.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Participants reaffirmed support for multilateralism and international institutions and for the international community to provide effective responses to today's challenges to international peace and security.Участники совещания вновь заявили о своей поддержке многосторонности, международных организаций и международного сообщества в целях обеспечения более эффективного реагирования на сегодняшние угрозы международному миру и безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Learning something new doesn't mean you have to go back to school- it can mean reading about new topics, learning a new skill, doing voluntary work in your community, finding a new hobby, or trying out new recipes.Это не значит, что нужно снова садиться за парту. Читайте, узнавайте новые факты, осваивайте новые навыки, работая на общественных началах, найдите себе какое-нибудь хобби, готовьте по новым рецептам.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
It is now understandable why the peasants, as they themselves put it, are not envious of community land.”Понятно теперь, почему у крестьян, по их собственному выражению, нет зависти на мирскую землю».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He deserves unique credit for a lot of what has become the helpful PC community spirit we enjoy on the Web today.Ему принадлежит немалая заслуга в формировании дружеского настроя, характерного для сообщества PC в Веб.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
We agree that no reason may justify such acts and we call for unity of action of the world community to combat this insidious threat.Мы согласны, что никакие причины не могут оправдать подобные акции и призываем к единству действий международного сообщества в борьбе с этой коварной угрозой.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Some of the village communities are declining, disintegrating before their eyes and becoming a “scourge and a brake” for the poorest of the community members.На ее глазах некоторая часть сельских общин падает, разрушается, становится «бичом и тормозом» беднейшей части общинников.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
And above all; the Ubuntu community - as a whole - for being one big, helpful, happy, family.А также всем остальным!; сообщество Ubuntu - как таковое - за одну большую, помогающую, счастливую семью.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
Añadir a mi diccionario
He was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the community. — В Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним.
Boys are hardwired to love the rough and tumble but need attention from their family and community. — Мальчики от природы склонны к острым ощущениям, но они нуждаются во внимании со стороны семьи и окружающих.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
сообщество
Traducción agregada por Viktor Prohorov
Expresiones
Forma de la palabra
community
Singular | Plural | |
Common case | community | communities |
Possessive case | community's | communities' |