about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

command

[kə'mɑːnd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. команда, приказ

    2. информ. команда, директива

    3. воен. командование, управление; должность командующего (любого уровня)

    4. воен. часть; соединение

    5. воен. военный округ (в Великобритании)

    6. воен. командование соединения, штаб

    7. власть, господство; владение

    8. давление, принуждение

    9. уст. господство, доминирование

  2. гл.

    1. приказывать

    2. командовать, управлять

    3. получать, заслуживать (уважение, внимание, симпатию)

    4. господствовать, властвовать

    5. владеть; располагать, иметь в своём распоряжении

    6. возвышаться, господствовать, давать обзор

    7. воен. держать под обстрелом

Law (En-Ru)

command

  1. приказ; распоряжение; команда; командование | приказывать; распоряжаться; командовать

  2. господство | господствовать

  3. военный округ (в Великобритании)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

All because Lieutenant Amanda Bates, feeling her way through her first field command, had gambled on empathy as a military strategy.
И все потому, что лейтенант Аманда Бейтс, нащупывая решение первого боевого задания, рискнула использовать сочувствие как оружие.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
It then issues a login command to the portal back end, passing the credentials that were passed into the method as request parameters.
Затем он отправляет команду login внутреннему коду портала, передавая регистрационную информацию, полученную методом в виде параметров запроса.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
A trap is laid for Launcelot, by the king's command, and Sir Launcelot walks into it.
По приказу короля сэру Ланселоту подставляют ловушку, и сэр Ланселот попадает в нее.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
A Version History command is included on the drop-down list users see when they click the arrow next to a document name and on the toolbar in the Edit Properties page for the document.
Команда Version History (Журнал версий) входит в выпадающий список, выводимый при щелчке по стрелке рядом с именем документа и на панели инструментов на странице Edit Properties (Изменение свойств) документа.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
CONVERT is a command-line program with one simple function: to change a FAT partition to NTFS.
Программа командной строки CONVERT решает единственную задачу: преобразование разделов FAT в NTFS.
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
The semicolon concluding these lines are the equivalent of telling PHP to go ahead and execute the command.
Точка с запятой в конце строк означает указание выполнить команду.
Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНР
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
At the command prompt type.
Введите в приглашении командной строки команду.
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
At a word of command from Montgomery, the four men in the launch sprang up, and with singularly awkward gestures struck the lugs.
По команде Монтгомери все четверо в баркасе вскочили на ноги и как-то удивительно неуклюже принялись спускать паруса.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
Whatever orders he gave about not being disturbed, she always found a way to make the Maidens let her by, and it always took a direct command for her to go before she would leave.
Сколь бы строго Ранд ни приказывал не тревожить себя, Айз Седай всегда изыскивала повод, чтобы Девы пропустили ее к нему, а оставляла его исключительно после недвусмысленного распоряжения уйти.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
They were a ragged and bloodied command, close to exhaustion but unafraid.
У многих эльфов текла кровь и силы были на исходе. Но страха не было.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Then click Cell Styles in the Sheet command tab and choose New Cell Style in the Cell Styles gallery.
Затем выберите Cell Styles (Стили ячеек) на командной вкладке Home (Главная) и выберите команду New Cell Style (Создать стиль ячейки) в галерее Cell Styles (Стили ячеек).
Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemМюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Alas, for the captive princess, whose nod was to command a vassal so costly as your Grace!
О, несчастная пленная принцесса, рабом которой вы готовы были стать!
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
"Among the gifts which hare been vouchsafed to my wife," said Du Guesclin, "there is the wondrous one of seeing into the future; but it comes very seldom upon her, and goes as quickly, for none can command it.
- Среди способностей, которыми наделена моя жена, - сказал Дюгесклен, - есть удивительный дар провидеть будущее; однако эта сила находит на нее очень редко и быстро исчезает, ибо ею нельзя управлять.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
In addition, you can start it at boot time by putting the previous command in your startup scripts (i.e., /etc/rc.local).
Кроме того, эту программу можно запускать во время загрузки, поместив предыдущую команду в сценарий запуска (то есть в /etc/rc.local).
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
I guessed talking with the guy would amount to doing something, which would contravene the don’t do anything part of the command.
Получается, если я стану разговаривать с парнем, будет считаться, что я что-то делаю, и это вступит в противоречие с той частью приказа, в которой говорится: «Ничего не делай».
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child

Añadir a mi diccionario

command1/30
kə'mɑːndSustantivoкоманда; приказEjemplos

When I give the command, fire! — Как только я отдам приказ, стреляйте!

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    знание чего-либо

    Traducción agregada por Dantre Way
    2

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    командование

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    1

Expresiones

append command
команда задания маршрута поиска
army command
командование армией
at the command
имеющийся в распоряжении
attention command
команда привлечения внимания оператора
automatic scale command
команда автоматического изменения масштаба
backup command
команда дублирования файлов жесткого диска
bad command
неверная команда
bad command error
ошибка из-за неверной команды
be at smb.'s command
быть к чьим-л. услугам
be at smb.'s command
в чьем-л. распоряжении
be in command of smth
командовать чем-л
brief command
сокращенная команда
brief command
укороченная команда
break command
команда прерывания работы
cancel command
команда отмены

Forma de la palabra

command

noun
SingularPlural
Common casecommandcommands
Possessive casecommand'scommands'

command

verb
Basic forms
Pastcommanded
Imperativecommand
Present Participle (Participle I)commanding
Past Participle (Participle II)commanded
Present Indefinite, Active Voice
I commandwe command
you commandyou command
he/she/it commandsthey command
Present Continuous, Active Voice
I am commandingwe are commanding
you are commandingyou are commanding
he/she/it is commandingthey are commanding
Present Perfect, Active Voice
I have commandedwe have commanded
you have commandedyou have commanded
he/she/it has commandedthey have commanded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been commandingwe have been commanding
you have been commandingyou have been commanding
he/she/it has been commandingthey have been commanding
Past Indefinite, Active Voice
I commandedwe commanded
you commandedyou commanded
he/she/it commandedthey commanded
Past Continuous, Active Voice
I was commandingwe were commanding
you were commandingyou were commanding
he/she/it was commandingthey were commanding
Past Perfect, Active Voice
I had commandedwe had commanded
you had commandedyou had commanded
he/she/it had commandedthey had commanded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been commandingwe had been commanding
you had been commandingyou had been commanding
he/she/it had been commandingthey had been commanding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will commandwe shall/will command
you will commandyou will command
he/she/it will commandthey will command
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be commandingwe shall/will be commanding
you will be commandingyou will be commanding
he/she/it will be commandingthey will be commanding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have commandedwe shall/will have commanded
you will have commandedyou will have commanded
he/she/it will have commandedthey will have commanded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been commandingwe shall/will have been commanding
you will have been commandingyou will have been commanding
he/she/it will have been commandingthey will have been commanding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would commandwe should/would command
you would commandyou would command
he/she/it would commandthey would command
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be commandingwe should/would be commanding
you would be commandingyou would be commanding
he/she/it would be commandingthey would be commanding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have commandedwe should/would have commanded
you would have commandedyou would have commanded
he/she/it would have commandedthey would have commanded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been commandingwe should/would have been commanding
you would have been commandingyou would have been commanding
he/she/it would have been commandingthey would have been commanding
Present Indefinite, Passive Voice
I am commandedwe are commanded
you are commandedyou are commanded
he/she/it is commandedthey are commanded
Present Continuous, Passive Voice
I am being commandedwe are being commanded
you are being commandedyou are being commanded
he/she/it is being commandedthey are being commanded
Present Perfect, Passive Voice
I have been commandedwe have been commanded
you have been commandedyou have been commanded
he/she/it has been commandedthey have been commanded
Past Indefinite, Passive Voice
I was commandedwe were commanded
you were commandedyou were commanded
he/she/it was commandedthey were commanded
Past Continuous, Passive Voice
I was being commandedwe were being commanded
you were being commandedyou were being commanded
he/she/it was being commandedthey were being commanded
Past Perfect, Passive Voice
I had been commandedwe had been commanded
you had been commandedyou had been commanded
he/she/it had been commandedthey had been commanded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be commandedwe shall/will be commanded
you will be commandedyou will be commanded
he/she/it will be commandedthey will be commanded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been commandedwe shall/will have been commanded
you will have been commandedyou will have been commanded
he/she/it will have been commandedthey will have been commanded