sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
comfort
сущ.
утешение; успокоение
содействие, поддержка, помощь
отдых, расслабление
ободрение, улучшение настроения
комфорт
(comforts) удобства
позитивный, положительный опыт
гл.
подбадривать, обнадёживать
утешать, успокаивать
Law (En-Ru)
comfort
- to comfort a criminal — оказывать преступнику поддержку (в смысле соучастия в преступлении)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Or advise a patient with metastatic cancer to undergo chemotherapy unless we believe the antimetabolite will cause a regression of metastases and a prolongation of survival, comfort, and/or ability to carry on daily activities?Или зачем бы мы советовали проводить химиотерапию больному с метастазами, если бы не считали, что подавление метаболизма раковых клеток обеспечит регрессию метастазов, и, в результате, увеличение продолжительности и качества жизни?Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
“Money can be a great comfort sometimes.”— Деньги иногда могут очень украсить жизнь человека.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
And Eccles has told him that her company was a great comfort to Janice during the trying period now past.И Экклз говорил ему, что ее общество было огромным утешением для Дженис в тяжелый период, который теперь позади.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
"But a little too cold for comfort."- Только немного холодно и неуютно.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Know that I'll be praying for you, and asking the spirits of our grandmothers to watch over and comfort you."Знай, бабушка молится за тебя и просит духов наших предков позаботиться о моей Птичке и утешить ее в горе.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Of course, I did not become a learned man, but then I did not disobey my parents; I was a comfort to them in their old age and gave them a creditable funeral.Оно, конечно, ученый из меня не вышел, да зато я родителей не ослушался, старость их успокоил, похоронил с честью.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Elena did not know that every man's happiness is built on the unhappiness of another, that even his advantage, his comfort, like a statue needs a pedestal, the disadvantage, the discomfort of others.Елена не знала, что счастие каждого человека основано на несчастии другого, что даже его выгода и удобство требуют, как статуя - пьедестала, невыгоды и неудобства других.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
It's clear enough: for herself, for her comfort, to save her life she would not sell herself, but for some one else she is doing it!Дело ясное: для себя, для комфорта своего, даже для спасения себя от смерти, себя не продаст, а для другого вот и продает!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
All that is needed are the right financial incentives to induce utility companies to produce less electricity (and still be more profitable) and consumers to reduce their use (and gain savings without sacrificing comfort).Все, что нужно, это правильные финансовые стимулы, чтобы убедить коммунальные компании производить меньше электричества (и при этом быть более прибыльными), а потребителей – уменьшить свое потребление (и приобрести сбережения, не жертвуя комфортом).© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
I do not catch them to harm them, to spoil their lives, but for the pleasure of men, for their comfort and delight.'Я их не на муку ловлю, не на погибель их живота, а для удовольствия человеческого, на утешение и веселье.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
One would hope that this matter would've seemed something more to him than just a question of his own comfort.Он не усмотрел в этой истории ничего, кроме угрозы собственному благополучию.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Place her in safety and comfort: shelter her degradation with secrecy, and leave her."Дай ей удобства и безопасное жилище, защити ее унижение тайной и расстанься с ней".Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
"That'll be a comfort, boy," Wolf said.– С удовольствием, малыш, – согласился Волк.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
"It's nothing," she said, trying to comfort him. "It's your nerves..."- Это ничего, - утешала она. - Это у вас нервы...Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Florence proposed that they kould go to Captain Cuttle's house; hear from his own lips, what he thought of the absence of any tidings ofthe Son and Heir; and bring him, if they could, to comfort Uncle Sol.Флоренс предложила отправиться к капитану Катлю, узнать от него самого, как он относится к отсутствию известий о «Сыне и наследнике», и если удастся, то привести его сюда, чтобы утешить дядю Соля.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
cold comfort
слабое утешение
comfort cooling
комфортное охлаждение
comfort station
общественная уборная
comfort temperature
комфортная температура
comfort zone
зона теплового комфорта
comfort zone
комфортная зона
Dutch comfort
могло быть и хуже
Dutch comfort
слабое утешение
solar-assisted comfort conditioning
кондиционирование воздуха с использованием солнечной энергии
walking comfort
удобство прохода по лестнице
acoustic comfort
акустический комфорт
ophthalmic comfort
зрительный комфорт
comfort zone
зона комфорта
used to comfort
изнеженный
get used to too much comfort / care
изнеживаться
Forma de la palabra
comfort
noun
Singular | Plural | |
Common case | comfort | comforts |
Possessive case | comfort's | comforts' |
comfort
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | comforted |
Imperative | comfort |
Present Participle (Participle I) | comforting |
Past Participle (Participle II) | comforted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I comfort | we comfort |
you comfort | you comfort |
he/she/it comforts | they comfort |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am comforting | we are comforting |
you are comforting | you are comforting |
he/she/it is comforting | they are comforting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have comforted | we have comforted |
you have comforted | you have comforted |
he/she/it has comforted | they have comforted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been comforting | we have been comforting |
you have been comforting | you have been comforting |
he/she/it has been comforting | they have been comforting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I comforted | we comforted |
you comforted | you comforted |
he/she/it comforted | they comforted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was comforting | we were comforting |
you were comforting | you were comforting |
he/she/it was comforting | they were comforting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had comforted | we had comforted |
you had comforted | you had comforted |
he/she/it had comforted | they had comforted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been comforting | we had been comforting |
you had been comforting | you had been comforting |
he/she/it had been comforting | they had been comforting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will comfort | we shall/will comfort |
you will comfort | you will comfort |
he/she/it will comfort | they will comfort |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be comforting | we shall/will be comforting |
you will be comforting | you will be comforting |
he/she/it will be comforting | they will be comforting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have comforted | we shall/will have comforted |
you will have comforted | you will have comforted |
he/she/it will have comforted | they will have comforted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been comforting | we shall/will have been comforting |
you will have been comforting | you will have been comforting |
he/she/it will have been comforting | they will have been comforting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would comfort | we should/would comfort |
you would comfort | you would comfort |
he/she/it would comfort | they would comfort |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be comforting | we should/would be comforting |
you would be comforting | you would be comforting |
he/she/it would be comforting | they would be comforting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have comforted | we should/would have comforted |
you would have comforted | you would have comforted |
he/she/it would have comforted | they would have comforted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been comforting | we should/would have been comforting |
you would have been comforting | you would have been comforting |
he/she/it would have been comforting | they would have been comforting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am comforted | we are comforted |
you are comforted | you are comforted |
he/she/it is comforted | they are comforted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being comforted | we are being comforted |
you are being comforted | you are being comforted |
he/she/it is being comforted | they are being comforted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been comforted | we have been comforted |
you have been comforted | you have been comforted |
he/she/it has been comforted | they have been comforted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was comforted | we were comforted |
you were comforted | you were comforted |
he/she/it was comforted | they were comforted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being comforted | we were being comforted |
you were being comforted | you were being comforted |
he/she/it was being comforted | they were being comforted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been comforted | we had been comforted |
you had been comforted | you had been comforted |
he/she/it had been comforted | they had been comforted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be comforted | we shall/will be comforted |
you will be comforted | you will be comforted |
he/she/it will be comforted | they will be comforted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been comforted | we shall/will have been comforted |
you will have been comforted | you will have been comforted |
he/she/it will have been comforted | they will have been comforted |