about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

collaborator

[kə'læb(ə)reɪtə]

сущ.

  1. соавтор

  2. неодобр. коллаборационист (лицо, сотрудничающее с врагами, оккупантами); предатель

Ejemplos de los textos

Furthermore, he found he had no more urge to contemplate the question than he'd had to contemplate that famous news photograph of the South Vietnamese general shooting the supposed Vietcong collaborator in the head.
Более того, он имел не больше желания разбираться в этом вопросе, чем в запечатленной на снимке знаменитой сцене, где южновьетнамский генерал стреляет в ухо вьетконговскому коллаборационисту.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Why is that? The thought that followed was even more uncomfortable: When does a collaborator stop being a collaborator?
Почему так? — а в голову уже пришла еще более тревожная мысль. — Когда предатели перестают быть предателями?»
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
He became Martin's collaborator; unpaid, tireless, not very skillful, valuable in his buoyancy.
И вот он сделался сотрудником Мартина; бесплатным, неутомимым, не очень умелым, ценным своей неиссякаемой бодростью.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Erast Petrovich shuddered at this touch, gave the collaborator a look of consternation that was almost fright, bowed and walked out.
От этого прикосновения Эраст Петрович вздрогнул, посмотрел на “сотрудницу” с некоторым испугом и, поклонившись, вышел.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
And Howard Georgi, Glashow's eminent Harvard colleague and collaborator, was also a vociferous string critic in the late 1980s:
И Говард Джорджи, знаменитый коллега и сотрудник Глэшоу по Гарварду, в конце 1980-х гг. также был среди громогласных критиков теории струн:
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Collaborator Punished read the caption.
Под фотографией была надпись: Наказание коллаборанта.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Between 0530 and 0630 hours the Lahad collaborators' militia fired eight 120-mm mortar rounds at Jabal Jabbur from its position at Abu Qamhah.
Между 05 ч. 30 м. и 06 ч. 30 м. боевики произраильского ополчения Лахда с позиции в Абу-Камхе произвели восемь выстрелов из 120-мм миномета по Джебель-Джаббуру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At 2100 hours the Lahad collaborators' militia directed bursts of fire at Yuhmur and its outskirts from its position at Arnun.
В 21ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда выпустили несколько очередей из автоматического оружия по Иехмору и его окрестностям со своей позиции в Арнуне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Between 2035 and 2045 hours the Lahad collaborators' militia directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Arabsalim from its position at Tahrah hill.
Между 20 ч. 35 м. и 20 ч. 45 м. боевики произраильского ополчения Лахда выпустили со своей позиции на высоте Тахра несколько очередей из оружия среднего калибра по предместьям Арабсалима.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Between 0130 and 0615 hours the Lahad collaborators' militia fired seven 120-mm mortar rounds at Jabal Jabbur from its positions at Abu Qamhah and Ahmadiyah hill.
Между 01 ч. 30 м. и 06 ч. 15 м. силы произраильского ополчения Лахда произвели семь выстрелов из 120-мм минометов по Джебель Джаббуру со своих позиций в Абу Камхе и на высоте Ахмадия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At 2220 hours the Lahad collaborators' militia fired 11 120-mm mortar rounds and a direct-fire round at the area around Ayn Qinya from its position at Ayn Qinya.
В 22 ч. 20 м. боевики произраильского ополчения Лахда с позиции в Айн-Кинье произвели 11 выстрелов из 120-мм миномета, а также произвели выстрел прямой наводкой из артиллерийского орудия по району Айн-Киньи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Between 1135 and 1200 hours the Lahad collaborators' militia fired four shells at Jabal Jabbur from its position at Abu Qamhah.
Между 11 ч. 35 м. и 12 ч. 00 м. коллаборационисты произраильского ополчения Лахда со своей позиции в Абу-Камхе выпустили четыре снаряда по Джабель-Джаббуру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At 2150 hours the Lahad collaborators' militia fired three 120-mm mortar rounds at the area around Jabal Jabbur from its position at Abu Qamhah.
В 21 ч. 50 м. боевики произраильского ополчения Лахда произвели со своей позиции в Абу-Камхе три выстрела из 120-мм миномета по окрестностям Джебель-Джаббура.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At 0030 hours the Lahad collaborators' militia fired five 120-mm mortar rounds at the western side of Jabal Jabbur from inside the occupied strip.
В 00 ч. 30 м. коллаборационисты произраильского ополчения Лахда произвели с оккупированной полосы пять выстрелов из 120-мм миномета по западной части Джабель-Джаббура.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He and his collaborators claimed to have also answered many other questions that were tremendously more difficult—so difficult in fact, that no mathematician had ever even attempted to address them.
Канделас и его коллеги, кроме того, объявили о решении многих других задач неизмеримо большей сложности, за которые никогда не взялся бы ни один математик.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene

Añadir a mi diccionario

collaborator1/2
kə'læb(ə)reɪtəSustantivoсоавтор

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    коллаборант, коллаборациоист;

    сотрудник

    Traducción agregada por Daniel Lapin
    0

Forma de la palabra

collaborator

noun
SingularPlural
Common casecollaboratorcollaborators
Possessive casecollaborator'scollaborators'