about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

cite

[saɪt] брит. / амер.

гл.

  1. ссылаться (на что-л.)

  2. цитировать, приводить цитату

  3. юр. вызывать в суд

  4. воен.

    упоминать в списках отличившихся

  5. созывать, призывать

Law (En-Ru)

cite

  1. вызывать ответчика в суд; амер. привлекать к судебной ответственности

  2. цитировать, ссылаться; указывать наименование закона

  3. перечислять (факты)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

I regret that I cannot cite one of her little phrases here.
Жалею, что не могу привести здесь одну ее фразочку.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
In particular, we cite the following example.
В частности, приведем следующий пример.
But we are going to cite another case involving Chebotaryev because it combined so many methods.
Но мы опять передадим случаи с Чеботаревым, потому что он комбинированный очень.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
They also cite the experience of the Gulf company which, after spending a reported $1 million on unsuccessful exploration and drilling in 1929 withdrew completely from the adjacent Panama field.
Кроме того американские нефтяники указывают на пример компании Mexican Oil, которая истратила 1 млн. долл. на безуспешные разведки, производила бурение, а в 1929 г. совершенно бросила примыкающий к Панаме район.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Rhett lacked the courage to cite these reasons for employing another nurse.
У Ретта не хватало духу сказать ей об этом и объяснить, почему нужна вторая няня.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
The Special Rapporteur will cite here just a few examples, as she has done for other violations.
Специальный докладчик упомянет лишь некоторые из них, как она это сделала и в отношении других исполнителей актов насилия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And for the court to have no doubts that the above quote is not the only corroboration of the defence's words, let us cite one more fragment of the charges by which the investigators allegedly unmask Khodorkovsky and Lebedev:
И чтобы у суда не оставалось никаких сомнений в том, что приведенная цитата является не единственным подтверждением сказанному защитой, приведем еще один фрагмент обвинения, которым следствие якобы изобличает Ходорковского и Лебедева:
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
No such promise has ever been made nor can any one cite an instance in which the American Government has used armed force for the purpose of collecting unpaid bonds held by American citizens."
—Никогда не делалось подобного обещания и никто не мог бы привести примера, когда бы американское правительство применяло военную силу в целях сбора платежей по неоплаченным займам, по которым кредиторами являются американские граждане».
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
And 'The Devil can cite Scripture for his purpose.'
А еще я сказал: "И черт умеет иной раз сослаться на священное писание".
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
Q. Miss Snell, this body is empowered to cite you for contempt if you refuse to answer on any other grounds than Constitutional ones.
В. Мисс Снелл, мы имеем право привлечь вас к ответственности за неуважение к комиссии штата. Основанием для отказа отвечать на наши вопросы может служить лишь нарушение ваших конституционных прав.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Examples of knowingly wrongful reading out have already been cited by us, if needed and you allow "to comment" — I will cite more.
Примеры заведомо неверного оглашения нами уже приводились, если надо и позволите «комментировать» - приведу еще.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Most college professors can testify that compared to the Civil War many more undergraduates are able to place the Nazi holocaust in the right century and generally cite the number killed.
Профессора высших школ могут засвидетельствовать, что гораздо большее число студентов сможет правильно указать век массового уничтожения евреев нацистами и назвать цифру убитых, чем в случае с войной между Севером и Югом.
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
One may cite, for example, the case of an individual who provides accommodation for the assembly of members of the unlawful association knowing that such assembly is unlawful.
Например, речь идет о лицах, предоставляющих свое жилище для сбора членов незаконного объединения и осознающих, что это собрание противозаконно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I won't cite their amount: it was frightful.
Я не стану называть здесь общую сумму долга: она была ужасна.
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
It is difficult to cite any easily realizable device that more fully illustrates the meaning of the term "local Lorentz frame."
Трудно придумать другое легко реализуемое устройство, которое более полно иллюстрировало бы смысл понятия «локально лоренцева система отсчета».
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.

Añadir a mi diccionario

cite1/9
saɪtVerboссылаться

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

to cite
вызывать
to cite
ссылаться
cite data
приводить данные
cite a passage
привести цитату
cite a passage
процитировать отрывок
cite a fund to
выделять фонд
above cited
вышеупомянутый
cited act
закон
cited act
цитированный правовой акт
cited case
дело, к которому сделана отсылка
cited case
приведенное дело
cited law
цитированная норма права
cited law
цитированный закон
cited reference
материал, использованный при экспертизе заявки
cited statute
цитированный статут

Forma de la palabra

cite

verb
Basic forms
Pastcited
Imperativecite
Present Participle (Participle I)citing
Past Participle (Participle II)cited
Present Indefinite, Active Voice
I citewe cite
you citeyou cite
he/she/it citesthey cite
Present Continuous, Active Voice
I am citingwe are citing
you are citingyou are citing
he/she/it is citingthey are citing
Present Perfect, Active Voice
I have citedwe have cited
you have citedyou have cited
he/she/it has citedthey have cited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been citingwe have been citing
you have been citingyou have been citing
he/she/it has been citingthey have been citing
Past Indefinite, Active Voice
I citedwe cited
you citedyou cited
he/she/it citedthey cited
Past Continuous, Active Voice
I was citingwe were citing
you were citingyou were citing
he/she/it was citingthey were citing
Past Perfect, Active Voice
I had citedwe had cited
you had citedyou had cited
he/she/it had citedthey had cited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been citingwe had been citing
you had been citingyou had been citing
he/she/it had been citingthey had been citing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will citewe shall/will cite
you will citeyou will cite
he/she/it will citethey will cite
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be citingwe shall/will be citing
you will be citingyou will be citing
he/she/it will be citingthey will be citing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have citedwe shall/will have cited
you will have citedyou will have cited
he/she/it will have citedthey will have cited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been citingwe shall/will have been citing
you will have been citingyou will have been citing
he/she/it will have been citingthey will have been citing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would citewe should/would cite
you would citeyou would cite
he/she/it would citethey would cite
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be citingwe should/would be citing
you would be citingyou would be citing
he/she/it would be citingthey would be citing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have citedwe should/would have cited
you would have citedyou would have cited
he/she/it would have citedthey would have cited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been citingwe should/would have been citing
you would have been citingyou would have been citing
he/she/it would have been citingthey would have been citing
Present Indefinite, Passive Voice
I am citedwe are cited
you are citedyou are cited
he/she/it is citedthey are cited
Present Continuous, Passive Voice
I am being citedwe are being cited
you are being citedyou are being cited
he/she/it is being citedthey are being cited
Present Perfect, Passive Voice
I have been citedwe have been cited
you have been citedyou have been cited
he/she/it has been citedthey have been cited
Past Indefinite, Passive Voice
I was citedwe were cited
you were citedyou were cited
he/she/it was citedthey were cited
Past Continuous, Passive Voice
I was being citedwe were being cited
you were being citedyou were being cited
he/she/it was being citedthey were being cited
Past Perfect, Passive Voice
I had been citedwe had been cited
you had been citedyou had been cited
he/she/it had been citedthey had been cited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be citedwe shall/will be cited
you will be citedyou will be cited
he/she/it will be citedthey will be cited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been citedwe shall/will have been cited
you will have been citedyou will have been cited
he/she/it will have been citedthey will have been cited