Ejemplos de los textos
Arms twined, circling slowly, they sang, and somewhere in the cold distance of morning the town clock finished out its chimes and quieted.Переплетя руки, гости пошли медленным хороводом, а где-то в зябких утренних далях городские часы пробили последний удар и замолчали.Bradbury, Ray / HomecomingБрэдбери, Рэй / ВозвращениеВозвращениеБрэдбери, Рэй© 1947, 2001 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009HomecomingBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Her laugh rang like chimes.Морин рассмеялась.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
He glanced up at the sound of his door chimes. His expression became something closed and cautious when he saw me.Он поднял взгляд на звон колокольчика над дверью, увидел меня и сразу сделался каким-то замкнутым, настороженным.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
I was glad I still had eyes and ears, but the chimes made any gratitude I might have felt pretty academic.Я радовался, что у меня по-прежнему были глаза и уши, но колокольца заглушали эту радость.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Far worse than the sound of the chimes or the smells was the way the ball was insinuating itself into his already compromised joints, filling them up with what felt like splinters of broken glass.Колокольца и запахи, конечно, доставляли неудобства, но куда сильнее сказывалось воздействие Черного Тринадцатого на уже поврежденные болезнью суставы. Казалось, шар подсыпал в них толченое стекло.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
What was that, Gertrude?" Mr. Merriweather turned on her chimes for the lady sitting beside her.Что вы говорите, Гертруда? – сказала миссис Мерриуэзер совсем другим голосом и повернулась к своей соседке слева.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
Chimes or no chimes, every nerve in his body is suddenly out on his skin, sparking and sizzling.Слышны колокольца или нет, все его нервы напряжены, их окончания буквально искрятся от тревоги.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Mr. Pickwick had meditated himself into a doze, when he was roused by the chimes of the neighbouring church ringing out the hour-half-past eleven.Мистер Пиквик доразмышлялся до того, что погрузился в дремоту, как вдруг его разбудили куранты на соседней церкви, пробившие условленный час — половину двенадцатого.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
The chimes of the front door signal sounded through the Residence.По Резиденции раздался перезвон сигнала входных дверей.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
No chimes, no nausea.Ни колокольцев, ни тошноты.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
I could hear wind chimes outside, restlessly stirred by a cool, rising wind.На улице завывал ветер: гроза подступала все ближе.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Mark, who had waked from a light doze with the sound of the chimes, rose, and shaved and dressed as carefully as if lie were still a trainee and going on parade.Марк, очнувшийся от легкого сна при первом звуке нот, встал, побрился и оделся так же аккуратно, как если бы он по-прежнему был кадетом и собирался на парад.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
I mean, the chimes were doing a number on me, but otherwise I was fine.То есть колокольцы доставали меня, но в принципе все было хорошо.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Under such conditions, it was really not at all astonishing that the Persian chimes at the door of Giuseppe Baldini’s shop rang and the silver herons spewed less and less frequently.При таких обстоятельствах в общем неудивительно, что колокольчик у дверей лавки Джузеппе Бальдини все реже вызванивал персидскую мелодию, а серебряные цапли все реже фонтанировали фиалковой водой.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
He heard the chimes and felt himself elevated through the wall of existence, but he understood this wasn't real to dash—at least not of the sort they'd experienced before.Он услышал колокольца и ощутил, что его тащит сквозь стену существования, но понимал, что это не настоящий Прыжок, во всяком случае, не тот, в которые ему доводилось уходить.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
(он/она) звонит в колокол(а)
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
мелодичный звонок
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 3.
куранты, звонить в колокол. (чё трудно кнопку в словарике нажать... зачем здесь писать всякую фигню)
Traducción agregada por Kuzyaka _ - 4.
куранты
Traducción agregada por Добрая Фея
Expresiones
ring chimes
перезванивать
chime hoop
крайний обруч
chime in
вступать в общий разговор
chime in
присоединяться
chime in
соглашаться
chime ring
стяжное кольцо
in chime
в гармонии
in chime
в согласии
interrupted chime
прерывистый утор
tank bottom chime
утор днища трубопровода
chiming clock
куранты
tank bottom chime
упор днища резервуара
chiming clock
часы с перезвоном
tank-bottom chime
упор днища резервуара
chime sound
звуковая сигнализация
Forma de la palabra
chime
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | chimed |
Imperative | chime |
Present Participle (Participle I) | chiming |
Past Participle (Participle II) | chimed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chime | we chime |
you chime | you chime |
he/she/it chimes | they chime |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am chiming | we are chiming |
you are chiming | you are chiming |
he/she/it is chiming | they are chiming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have chimed | we have chimed |
you have chimed | you have chimed |
he/she/it has chimed | they have chimed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been chiming | we have been chiming |
you have been chiming | you have been chiming |
he/she/it has been chiming | they have been chiming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chimed | we chimed |
you chimed | you chimed |
he/she/it chimed | they chimed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was chiming | we were chiming |
you were chiming | you were chiming |
he/she/it was chiming | they were chiming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had chimed | we had chimed |
you had chimed | you had chimed |
he/she/it had chimed | they had chimed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been chiming | we had been chiming |
you had been chiming | you had been chiming |
he/she/it had been chiming | they had been chiming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will chime | we shall/will chime |
you will chime | you will chime |
he/she/it will chime | they will chime |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be chiming | we shall/will be chiming |
you will be chiming | you will be chiming |
he/she/it will be chiming | they will be chiming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have chimed | we shall/will have chimed |
you will have chimed | you will have chimed |
he/she/it will have chimed | they will have chimed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been chiming | we shall/will have been chiming |
you will have been chiming | you will have been chiming |
he/she/it will have been chiming | they will have been chiming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would chime | we should/would chime |
you would chime | you would chime |
he/she/it would chime | they would chime |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be chiming | we should/would be chiming |
you would be chiming | you would be chiming |
he/she/it would be chiming | they would be chiming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have chimed | we should/would have chimed |
you would have chimed | you would have chimed |
he/she/it would have chimed | they would have chimed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been chiming | we should/would have been chiming |
you would have been chiming | you would have been chiming |
he/she/it would have been chiming | they would have been chiming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am chimed | we are chimed |
you are chimed | you are chimed |
he/she/it is chimed | they are chimed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being chimed | we are being chimed |
you are being chimed | you are being chimed |
he/she/it is being chimed | they are being chimed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been chimed | we have been chimed |
you have been chimed | you have been chimed |
he/she/it has been chimed | they have been chimed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was chimed | we were chimed |
you were chimed | you were chimed |
he/she/it was chimed | they were chimed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being chimed | we were being chimed |
you were being chimed | you were being chimed |
he/she/it was being chimed | they were being chimed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been chimed | we had been chimed |
you had been chimed | you had been chimed |
he/she/it had been chimed | they had been chimed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be chimed | we shall/will be chimed |
you will be chimed | you will be chimed |
he/she/it will be chimed | they will be chimed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been chimed | we shall/will have been chimed |
you will have been chimed | you will have been chimed |
he/she/it will have been chimed | they will have been chimed |
chime
noun
Singular | Plural | |
Common case | chime | chimes |
Possessive case | chime's | chimes' |