about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

cartoon

[kɑː'tuːn] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. карикатура

    2. = strip cartoon комикс

    3. иск. картон (зарисовка, набросок, этюд; эскиз)

    4. кино; = animated cartoon мультипликация, анимация

    5. смехотворно упрощённое изображение, сатирическое представление

  2. гл.

    изображать в виде карикатуры

Telecoms (En-Ru)

cartoon

мультипликация

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Trembling I took the card from the envelope. It depicted two cartoon hedgehogs watching a bra entwined with a pair of underpants going round in a washing machine.
Дрожащими руками вынимаю из конверта открытку: двое мультяшных дикобразов наблюдают крутящийся в стиральной машине комплект из лифчика и трусиков.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
A small drop-leaf table was set with a couple of mismatched plates and glasses which had animated cartoon figures dancing around the rims—jelly glasses, Ben thought with amusement.
На столике с откидной доской стояла пара разнокалиберных тарелок и две стеклянных посудины, по краям которых плясали герои мультфильмов. “Формочки для желе", - изумленно подумал Бен.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
The catfish leaned farther forward, a cartoon leer spreading across its noseless face.
Рыбина еще немного наклонилась вперед, коварная ухмылка разлилась по безносой морде.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Drama/cartoon on TRC
игровые/мультипликационные фильмы, посвященные работе КИП
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A cartoon description is as follows.
Схематичное описание выглядит так:
Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мир
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
means for information controls and distribution, for example: video-and-audio information switching devices, video processors, controllers of cartoon images, control panels, servers of a digital broadcast, radio-frequency modulators, converters;
средства управления и распределения информации, например: коммутаторы видео- и аудиоинформации, видеопроцессоры, контроллеры мультиэкранного изображения, пульты управления, серверы цифрового вещания, радиочастотные модуляторы, преобразователи;
One of them burrowed a path directly through the rear tires, and for a moment, before the tires collapsed, Brian could see the shape it had cut—a shape like a cartoon mouse-hole in a cartoon baseboard.
Один из них прорвался сквозь колеса, мгновенно уничтожив их. Прежде чем машина рухнула, Брайан успел заметить образовавшуюся дыру. По форме она напоминала огромную мышиную нору в мультфильмах.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
In December 1917, a cartoon entitled The Last Crusade depicted Richard the Lionheart gazing at Jerusalem with the text 'At last my dream come true'.
14 декабре 1917 года, например, там был напечатан рисунок под названием «Последний крестовый поход» с изображением взирающего на Иерусалим Ричарда Львиное Сердце и с текстом: «Наконец-то моя мечта сбылась».
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
A particularly damaging one of these three was not a cartoon at all but a faxed photograph of a bearded man wearing a fake pig's snout held on with elastic.
Самой отвратительной из трёх была даже не карикатура, а ксерокопия фотографии бородатого мужчины с карнавальным свиным пятачком.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
One of those odd and somehow creepy morning cartoon deals that had the kids yammering and squealing, Eve imagined.
На Еву эти мультяшки нагоняли страх, но обычные дети им азартно сопереживали и визжали от восторга.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Just the other day, I was looking at a cartoon.
На днях я рассматривал одну карикатуру.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
she was inside watching a Mighty Mouse cartoon on the VCR . . .
она сидела в трейлере, смотрела мультфильмы про Микки Мауса по видеомагнитофону...
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
This was, of course, Little Brain: first a doll, later a puppet, then an animated cartoon, and afterward an actress, or, at various other times, a talk-show host, gymnast, ballerina, or supermodel, in a Little Brain outfit.
Леди Бестолковка: сперва кукла, потом марионетка, затем мультяшка, а позже актриса или, время от времени, ведущая ток-шоу, гимнастка, балерина или супермодель в наряде Бестолковки.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
It couldn't be real, it was a cartoon, for God's sake!
Он не мог стать реальным, потому что его, прости Господи, нарисовали!
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In ten minutes the subject had been worked out, the cartoon devised, and the caption added.
Через десять минут тема была обработана, обдуман рисунок и приделан заголовок.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.

Añadir a mi diccionario

cartoon1/9
kɑː'tuːnSustantivoкарикатура

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    Мультик

    Traducción agregada por Михаил Шапиро
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    карикатура, мультик

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    мульт сериал

    Traducción agregada por Dani Srtm
    0
  3. 3.

    мультик

    Traducción agregada por milapanina@yandex.ru
    0

Expresiones

animated cartoon
мультипликационный фильм
animated cartoon
мультипликация
animated cartoon
мультфильм

Forma de la palabra

cartoon

noun
SingularPlural
Common casecartooncartoons
Possessive casecartoon'scartoons'

cartoon

verb
Basic forms
Pastcartooned
Imperativecartoon
Present Participle (Participle I)cartooning
Past Participle (Participle II)cartooned
Present Indefinite, Active Voice
I cartoonwe cartoon
you cartoonyou cartoon
he/she/it cartoonsthey cartoon
Present Continuous, Active Voice
I am cartooningwe are cartooning
you are cartooningyou are cartooning
he/she/it is cartooningthey are cartooning
Present Perfect, Active Voice
I have cartoonedwe have cartooned
you have cartoonedyou have cartooned
he/she/it has cartoonedthey have cartooned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cartooningwe have been cartooning
you have been cartooningyou have been cartooning
he/she/it has been cartooningthey have been cartooning
Past Indefinite, Active Voice
I cartoonedwe cartooned
you cartoonedyou cartooned
he/she/it cartoonedthey cartooned
Past Continuous, Active Voice
I was cartooningwe were cartooning
you were cartooningyou were cartooning
he/she/it was cartooningthey were cartooning
Past Perfect, Active Voice
I had cartoonedwe had cartooned
you had cartoonedyou had cartooned
he/she/it had cartoonedthey had cartooned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cartooningwe had been cartooning
you had been cartooningyou had been cartooning
he/she/it had been cartooningthey had been cartooning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cartoonwe shall/will cartoon
you will cartoonyou will cartoon
he/she/it will cartoonthey will cartoon
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cartooningwe shall/will be cartooning
you will be cartooningyou will be cartooning
he/she/it will be cartooningthey will be cartooning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cartoonedwe shall/will have cartooned
you will have cartoonedyou will have cartooned
he/she/it will have cartoonedthey will have cartooned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cartooningwe shall/will have been cartooning
you will have been cartooningyou will have been cartooning
he/she/it will have been cartooningthey will have been cartooning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cartoonwe should/would cartoon
you would cartoonyou would cartoon
he/she/it would cartoonthey would cartoon
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cartooningwe should/would be cartooning
you would be cartooningyou would be cartooning
he/she/it would be cartooningthey would be cartooning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cartoonedwe should/would have cartooned
you would have cartoonedyou would have cartooned
he/she/it would have cartoonedthey would have cartooned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cartooningwe should/would have been cartooning
you would have been cartooningyou would have been cartooning
he/she/it would have been cartooningthey would have been cartooning
Present Indefinite, Passive Voice
I am cartoonedwe are cartooned
you are cartoonedyou are cartooned
he/she/it is cartoonedthey are cartooned
Present Continuous, Passive Voice
I am being cartoonedwe are being cartooned
you are being cartoonedyou are being cartooned
he/she/it is being cartoonedthey are being cartooned
Present Perfect, Passive Voice
I have been cartoonedwe have been cartooned
you have been cartoonedyou have been cartooned
he/she/it has been cartoonedthey have been cartooned
Past Indefinite, Passive Voice
I was cartoonedwe were cartooned
you were cartoonedyou were cartooned
he/she/it was cartoonedthey were cartooned
Past Continuous, Passive Voice
I was being cartoonedwe were being cartooned
you were being cartoonedyou were being cartooned
he/she/it was being cartoonedthey were being cartooned
Past Perfect, Passive Voice
I had been cartoonedwe had been cartooned
you had been cartoonedyou had been cartooned
he/she/it had been cartoonedthey had been cartooned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cartoonedwe shall/will be cartooned
you will be cartoonedyou will be cartooned
he/she/it will be cartoonedthey will be cartooned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cartoonedwe shall/will have been cartooned
you will have been cartoonedyou will have been cartooned
he/she/it will have been cartoonedthey will have been cartooned