sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
captive
прил.
взятый в плен
сущ.
пленник; пленный
Law (En-Ru)
captive
военнопленный; взятый в плен
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Annot Lyle is of unknown birth, - a captive, - the daughter, probably, of some obscure outlaw; a dependant on the hospitality of the M'Aulays.»Эннот Лайл — девушка неизвестного происхождения, пленница, вероятно дочь какого-нибудь разбойника, и живет из милости в доме Мак-Олеев…Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
Alas, for the captive princess, whose nod was to command a vassal so costly as your Grace!О, несчастная пленная принцесса, рабом которой вы готовы были стать!Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
But they could not rescue the captive women and children, and after Mackenzie took them to Fort Sill, Bull Bear and a number of other Kwahadis came to the reservation in order to be with their families.Но индейцам не удалось освободить захваченных женщин и детей, и после того, как Маккензи привел их в форт Силл, Бычий Медведь и некоторое количество команчей явились в резервацию, чтобы быть вместе со своими семьями.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Thou didst desire man's free love, that he should follow Thee freely, enticed and taken captive by Thee.Ты возжелал свободной любви человека, чтобы свободно пошел он за тобою, прельщенный и плененный тобою.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Of richest eyes; whose words all ears took captive;И чьи слова пленяли каждый слух,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Still no one could detect even the twitching of a muscle on the part of the captive, or the slightest winking of an eye.Пленник был невозмутим: у него ни разу не дрогнул ни единый мускул, ни разу не затрепетали ресницы.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
«I'm no just free to gie my opinion, stir,» said the cautious captive, «on what might cost my neck; but I doubt it will be very little better.»— Как же мне высказать свое мнение, сударь, — ответил осмотрительный пленник, — если дело идет о том, быть ли мне вздернутым или нет? Но не думаю, чтобы это было хоть чуточку лучше.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
He dismissed the two seamen who fetched Sir Oliver, and when they had departed and closed the cabin door he addressed his captive.Отпустив приведших сэра Оливера матросов и закрыв за ними дверь, он обратился к своему пленнику.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
A lost landbird of strange plumage strays on board, and is made a captive: out of clean shaved rods of right-whale bone, and cross-beams of sperm whale ivory, the carpenter makes a pagoda-looking cage for it.Поймают на палубе залетную береговую птицу с незнакомым оперением — плотник берет тонко распиленные прутья из китового уса и ободья из кашалотовой кости и мастерит для нее островерхую, точно пагода, клетку.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Perhaps, after all, Griffith will hear reason; if he do not, I will not yield my authority to a released captive, without a struggle."Быть может, тогда Гриффит не будет упрямиться. А если нет, я не уступлю командования освобожденному пленнику без борьбы!Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
"Oh no!" said Vorontsov, smiling. "I have been told that he treated his captive with chivalrous respect and afterwards released her."- О нет, - сказал Воронцов улыбаясь, - мне говорили, что он с рыцарским уважением обращался с пленницей и потом отпустил ее.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
When they bunch at the door, Angstrom puts his arm around his daughter’s waist and Eccles thinks of Mrs. Angstrom silent in the kitchen with her wet cheeks and red arms, a mad captive.Они подходят к двери, Энгстром обнимает дочь за талию, и Экклз думает о миссис Энгстром, безумной узнице, молча стоящей на кухне, о ее мокрых щеках и красных руках.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
When Rivenoak, therefore, faced the captive again, it was with an altered countenance.Итак, когда Расщепленный Дуб снова поглядел на пленника, на лице у него было уже совсем другое выражение.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
The Orcs whom we pursued took captive two of my friends.Те, кого мы преследуем, захватили в плен двух моих друзей.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Wilkinson did an experiment with captive bats, proving that they can.В эксперименте, проведенном на летучих мышах, содержащихся в неволе, Уилкинсон доказал, что они к этому способны.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кэптивный
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
Expresiones
captive assembly
замоноличенный узел
captive audience
пойманная аудитория
captive balloon
привязной аэростат
captive cap
крышка, прикрепляемая к корпусу тары с помощью проволоки
captive insurance company
дочерняя страховая компания
captive market
рынок, защищенный от конкуренции
captive market
рынок, нейтрализующий конкуренцию
captive plant
вспомогательное предприятие, производящее сырье или полуфабрикаты
captive plant
каптивное предприятие
captive product
комплектный товар
captive product
обязательная принадлежность
captive product pricing
установление цен на комплектные товары
captive product pricing
установление цен на обязательные принадлежности
captive production
каптивное производство
captive production
производство без выхода на рынок
Forma de la palabra
captive
noun
Singular | Plural | |
Common case | captive | captives |
Possessive case | captive's | captives' |