about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

camp

[kæmp] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. лагерь (спортивный, детский, учебный)

      2. воен. лагерь, бивак

      3. лагерь (место заключения)

      4. место привала, ночёвки

      5. лагерь, стан; сторона

      6. амер.

        вилла, дача, загородная резиденция

    2. гл.

      1. располагаться лагерем, расквартировываться

      2. проживать временно где-л. без удобств

    1. сущ.; разг.

      1. аффектация; театрализация, манерность

      2. наивность, старомодность

      3. экстравагантное поведение, подчёркнутая женоподобность (как характерная черта гомосексуалистов)

    2. прил.; разг.

      1. аффектированный, театральный, манерный; вычурный

      2. женоподобный

      3. гомосексуальный

    3. гл.; разг.

      1. = camp it up проявлять чрезмерную эмоциональность, переигрывать

      2. выпендриваться, кривляться

      3. демонстрировать свою гомосексуальность

Law (En-Ru)

camp

лагерь (вид пенитенциарного учреждения)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

They had climbed until it was dark and then made another dry camp.
Они взбирались в гору до наступления темноты, а потом разбили еще один лагерь далеко от воды.
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
While anyone who so desired could visit the Tindouf camp, he knew of no one who had been permitted to enter and leave the camps in the territories occupied by Morocco.
Кроме того, если в лагеря в Тиндуфе может приехать любой желающий, то ему ничего неизвестно о том, чтобы кому-либо было разрешено посетить лагеря на оккупированной Марокко территории и вернуться обратно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All around their villages they set fire to the prairie grass so the soldiers would not find it easy to camp nearby.
Повсюду вокруг своих селений они подожгли траву в прерии, чтобы солдаты не нашли поблизости удобной стоянки.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
An official office of the Tanzim organization was opened in the Al-Aroub refugee camp, near Hebron, in a building belonging to UNRWA.
В лагере беженцев в Эль-Аруб, неподалеку от Хеврона, в здании, принадлежащем БАПОР, было открыто официальное представительство организации «Танзим».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Before the camp fire had been lighted, when he could still see things at a distance, Yegorushka had noticed that there was a similar old slanting cross on the other side of the great road.
Егорушка, когда еще не горел костер и можно было видеть далеко, заметил, что точно такой же старый, покосившийся крест стоял на другой стороне большой дороги.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Stepanov was sitting; like the anarchist he was, he refused to submit to the sensible regulations of the camp.
Рядом сидел Степанов, он, как всегда, из анархических побуждений не подчинялся разумным правилам внутреннего распорядка.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
"One day," he said, "the camp was empty.
— А потом настал день, — продолжал он, — когда лагерь опустел.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
No personal alcohol possession in camp is allowed.
Жителям поселка строителей не разрешается хранить алкогольные напитки.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
We go now to camp."
Ну, мы пошли в лагерь!
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
Tom leaned out. Hey, mister. Know where the big camp is at?"
Том высунул голову: – Мистер, не знаете, где тут большой лагерь?
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods.
Когда лесоруб разводит в лесу костер, он разжигает его тонко расщепленными свежими сучьями ореха.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
All this seemed a gift, and might be calculated on even in the midst of a Mingo camp; for I've been outlying in my time, in the very villages of the vagabonds."
Такая уж у меня способность, и на нее можно положиться, будь это даже в стане мингов; ведь бывали случаи, когда я забирался чуть ли не в самое логово этих разбойников.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
This lie had no practical purpose; it served simply to glorify freedom. How could a man be unhappy outside the camp?
Эта ложь не служила практическим целям, она служила прославлению свободы: человек вне лагеря не может быть несчастлив…
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
The east was reddening, embarrassed with dawn, and the mist lifting as Rod rode into the beggars” camp to waken them.
Восток заалел, залившись краской рассвета, и туман уже начал рассеиваться, когда Род въехал в лагерь нищих, чтобы разбудить их.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
The zeks go in through the camp gates like warriors returning from a campaign — blustering, clattering, swaggering: "Make way there, can't you!"
Входя сквозь лагерные ворота, зэки, как воины с похода, -- звонки, кованы, размашисты -- па'-сторонись!
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn

Añadir a mi diccionario

camp1/21
kæmpSustantivoлагерь

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    лагерь

    поход

    Traducción agregada por Варвара Крючкова
    0

Expresiones

boot camp
исправительное учреждение для несовершеннолетних
boot camp
тренинг
boot camp
учебный курс
boot camp
учебный лагерь новобранцев
camp bed
походная
camp bed
раскладушка
camp bed
складная кровать
camp chair
складной стул
camp chair
шезлонг
camp cot
походная
camp cot
раскладушка
camp cot
складная кровать
camp equipment
полевое снаряжение
camp factor
фактор лизиса эритроцитов, обработанных стафилококковым β-токсином
camp fever
сыпной тиф

Forma de la palabra

camp

noun
SingularPlural
Common casecampcamps
Possessive casecamp'scamps'

camp

verb
Basic forms
Pastcamped
Imperativecamp
Present Participle (Participle I)camping
Past Participle (Participle II)camped
Present Indefinite, Active Voice
I campwe camp
you campyou camp
he/she/it campsthey camp
Present Continuous, Active Voice
I am campingwe are camping
you are campingyou are camping
he/she/it is campingthey are camping
Present Perfect, Active Voice
I have campedwe have camped
you have campedyou have camped
he/she/it has campedthey have camped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been campingwe have been camping
you have been campingyou have been camping
he/she/it has been campingthey have been camping
Past Indefinite, Active Voice
I campedwe camped
you campedyou camped
he/she/it campedthey camped
Past Continuous, Active Voice
I was campingwe were camping
you were campingyou were camping
he/she/it was campingthey were camping
Past Perfect, Active Voice
I had campedwe had camped
you had campedyou had camped
he/she/it had campedthey had camped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been campingwe had been camping
you had been campingyou had been camping
he/she/it had been campingthey had been camping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will campwe shall/will camp
you will campyou will camp
he/she/it will campthey will camp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be campingwe shall/will be camping
you will be campingyou will be camping
he/she/it will be campingthey will be camping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have campedwe shall/will have camped
you will have campedyou will have camped
he/she/it will have campedthey will have camped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been campingwe shall/will have been camping
you will have been campingyou will have been camping
he/she/it will have been campingthey will have been camping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would campwe should/would camp
you would campyou would camp
he/she/it would campthey would camp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be campingwe should/would be camping
you would be campingyou would be camping
he/she/it would be campingthey would be camping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have campedwe should/would have camped
you would have campedyou would have camped
he/she/it would have campedthey would have camped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been campingwe should/would have been camping
you would have been campingyou would have been camping
he/she/it would have been campingthey would have been camping
Present Indefinite, Passive Voice
I am campedwe are camped
you are campedyou are camped
he/she/it is campedthey are camped
Present Continuous, Passive Voice
I am being campedwe are being camped
you are being campedyou are being camped
he/she/it is being campedthey are being camped
Present Perfect, Passive Voice
I have been campedwe have been camped
you have been campedyou have been camped
he/she/it has been campedthey have been camped
Past Indefinite, Passive Voice
I was campedwe were camped
you were campedyou were camped
he/she/it was campedthey were camped
Past Continuous, Passive Voice
I was being campedwe were being camped
you were being campedyou were being camped
he/she/it was being campedthey were being camped
Past Perfect, Passive Voice
I had been campedwe had been camped
you had been campedyou had been camped
he/she/it had been campedthey had been camped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be campedwe shall/will be camped
you will be campedyou will be camped
he/she/it will be campedthey will be camped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been campedwe shall/will have been camped
you will have been campedyou will have been camped
he/she/it will have been campedthey will have been camped