sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
call down
фраз. гл.
амер.; разг. раскритиковать
амер.; разг. ругать, порицать, делать выговор, бранить, распекать
оспаривать, отводить (довод)
амер. вызывать на дуэль, бой
воен. давать приказ об атаке (особенно воздушной)
AmericanEnglish (En-Ru)
call down
дать нагоняй
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Gride, call down Bray - and not his daughter.Грайд, позовите сюда Брэя, но одного, без дочери.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
He could call down lightning, or wrap her in the fire she herself had used to kill.Он мог обрушить на нее молнию или заключить в бушующее пламя, которым та только что убивала сама.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I might have been able to call them down from my office with winds, but as worked up as I was, I might accidentally blow out the wall if I tried.Я мог бы попробовать заполучить их, не заходя в дом, заговорив ветер, но в моем нынешнем состоянии я мог запросто сдуть при этом весь фасад.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
It was impossible for him to go into the tavern in his monastic dress, but he could inquire at the entrance for his brothers and call them down.В трактир ему входить было в его одежде неприлично, но осведомиться на лестнице и вызвать их, это было возможно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
His voice is very penetrating, and I don't like being called down in front of the whole city.Голос у него очень пронзительный; кому нравится быть опозоренным на весь город?Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
When he was up and out, Wireman called down: "Now you, muchacho. "Когда он вылез из цистерны, Уайрман крикнул: — Теперь ты, мучачо.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
"Are you all right, Master Luke?" Threepio called down to them.— С вами обоими все в порядке, масса Люк? — спросил Ц-3ПО.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
He sat a long while with that date in front of him, so long that presently Louise called down to him.Он долго просидел, глядя на эту дату, так долго, что сверху его окликнула Луиза.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
He had been called down by one of his soldiers when the brilliant star had ignited below.После того как внизу взорвалась ослепительным сиянием какая-то непонятная звезда, его позвал по рации один из боевиков.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
But just as he reached the tavern, a window was flung open, and his brother Ivan called down to him from it.Но только что он подошел к трактиру, как вдруг отворилось одно окно и сам брат Иван закричал ему из окна вниз.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
From one of the gate towers an armored man called down, Welcome, Dai Shan.С одной из привратных башен отряд окликнул закованный в броню человек: "Добро пожаловать, Дай Шан!"Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Mrs Smith appeared on the balcony of the John Barrymore suite and called down to him, 'Dry yourself, dear, or you might catch cold.'Миссис Смит появилась на балконе номера «Джон Барримор» и крикнула ему вниз: — Оботрись, голубчик, хорошенько, как бы тебе не простудиться.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
He swore that she was an infernal female Cerberus, and called down all the wrath of this world and the next upon his swindling rascal of a brother, who had cajoled him with fair words, and filched his prize from him.Он клялся, что она исчадие ада, настоящий цербер в юбке, и призывал все громы земные и небесные на голову этого лживого негодяя, своего брата, который, улестив его сладкими речами, похитил предмет его желаний у него из-под носа.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
So five o'clock, punctually, tomorrow," he called down the stairs after me. He was very glad to get rid of me.— Так завтра в пять часов ровно! — крикнул он мне на лестницу: очень уж он был доволен, что я ухожу.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
You called down God's curse upon me, father, till such time as I should find this murderer and finish what I had begun.Вы, отец, призвали на меня проклятие божье, чтобы оно тяготело надо мной до тех пор, пока я не найду убийцу и не завершу того, что начал.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
call down fire
вызывать огонь
call down fire
вызвать огонь
calling down fire
вызывающий огонь