sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
by means of
посредством
Ejemplos de los textos
The dyed discs are preferably further rejected based on the error rate and dyeing quality by means of an automated control station.Покрашенные диски желательно дополнительно разбраковать по количеству ошибок и качеству покраски при помощи автоматической станции контроля.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
The emission source may be a light-emitting diode optically bound with the emission filtration block and the microchip by means of optical elements, lenses and mirrors, for example.Источником излучения может служить светодиод, оптически связанный с блоком фильтрации излучения и микрочипом посредством оптических элементов, например линз и зеркал.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
therefore it will often be necessary to accept in exchange what one does not want in order to get what one does want by means of a further act of barter (indirect exchange);поэтому часто бывает необходимо принять в обмен то, что не требуется, ради обладания тем, что действительно необходимо, посредством последующего акта бартера;Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Lastly the results obtained by means of the method of the present invention can be made use of for epidemiological genotyping.Наконец, результаты, полученные с помощью способа настоящего изобретения, могут быть использованы для эпидемиологического генотипирования.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The cartridges are supplied with the external thread, the sector hollow on one of the ends and secured in the lugs of the external rings by means of the washer with the sector jut conforming to the hollow on the end of the cartridge and the nut;Гильзы на одном из концов снабжены внешней резьбовой нарезкой, секторной выемкой и закреплены в ушках внешних колец посредством шайбы с секторным выступом, соответствующим выемке на конце гильзы и гайки;http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Number of cells in 1 ml of incubating medium was estimated by means of hemocytometric camera.Количество клеток в 1 мл инкубационной среды определяли с помощью камеры Горяева.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Let {hk(t)} denote the ortho-normal sequence formed from {gk(t)\ by means of the Gram-Schmidt orthogonalization procedure, where, without loss of generality, the gk(t) are taken to be linearly independent.Пусть {hh(t)\ есть вртэго-нальная последовательность функций, полученная по gi,{fy с немощью процедуры ортогонализации Грама — Шмидта, очевидно, что без ограничения общности функции gu(t) можнэ считать линейно независимыми.Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матрицВведение в теорию матрицБеллман, Р.Introduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND Corporation
The written opinions of the members of the Committee absent at the meeting of the Committee shall be executed exclusively by means of filling in the ballots for voting on the items of the agenda.Письменные мнения членов Комитета, отсутствующих на очном заседании Комитета, должны быть оформлены исключительно путем заполнения опросного листа для голосования по вопросам повестки дня.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
The intensity of the current is measured by means of an electrometric amplifier BK 2-16.Сила тока измеряется с помощью электрометрического усилителя BK 2-16.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
The participants of a meeting, picket, demonstration communicate by means of this event not with each other but with a public body, officials, against whose decisions and actions they protest.Участники митинга, пикета, демонстрации общаются посредством этого мероприятия не друг с другом, а с государственным органом, должностным лицом, против решений или действий которых они протестуют.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 7/6/2007
The leather belt 10 is fixed by means of the fixing device 11 to the sportsman's head and the ball is positioned at a desired level by adjusting the rubber rope 9 length with the knot 12.Кожаный пояс 10 закрепляют фиксатором 11 на голове спортсмена и устанавливают мяч на необходимом уровне, для чего регулируют длину резинового шнура 9 узлом для регулирования 12.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Below the invention is described by means of specific examples, which illustrate but not limit the scope of the invention.Ниже приводятся конкретные примеры, которые иллюстрируют, но не ограничивают данное изобретение.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
As well as at FIGS. 14 and 15 cages 3 and 4 by means of bearings 33 and 34 are mounted at a cage 1.Так же как и на фиг 14 и 15 обоймы 3 и 4 посредством подшипников 33 и 34 посажены на обойму 1.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Formation fracturing is a well-known method to intensify hydrocarbons well production by increasing producing formation bottom-hole area permeability by means of fracturing.Гидроразрыв пласта - это хорошо известный способ интенсификации добычи углеводородов из скважины путем увеличения проницаемости призабойной зоны продуктивного пласта за счет образования трещин.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Añadir a mi diccionario
by means of
посредством
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
посредством, при помощи
Traducción agregada por Nina Tatarinova
Expresiones
run by means of orders and decrees
администрировать
to settle international disputes by means of negotiations
решать международные споры путем переговоров
pay by means of a bill
уплатить векселем
secure by means of screw
крепить винтом
pay by means of bill
платить векселем
by means of an operator
операторно
therapy by means of stimulation current
терапия током раздражения
capping by means of magnetic pulses
укупоривание колпачками магнитно-импульсным способом
turning by means of push buttons
точение при кнопочном управлении
by means of negotiations
путём переговоров