about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

boxers

['bɔksəz]

сущ.; амер.; мн.

мужские широкие трусы (похожие на боксёрские)

Ejemplos de los textos

George is a boxers guy while Lennie favors briefs of the pee-stained variety.
Джордж в трусах до колен, Ленни - в запятнанных мочой плавках.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
The best continental boxers of today will gather in Moscow, including World and Olympic Champions, winners of national championships.
В Москве соберутся лучшие на сегодняшний день боксеры нашего континента, в том числе чемпионы мира и Олимпийских игр, победители национальных чемпионатов.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
“Bring her to a Marx Brothers movie, sit on a fart cushion, show her the boxers you have on with the little devils eating hot dogs on them!”
– Посмотрите вместе с ней хорошую комедию, подсуньте ей подушку, которая пукает, покажите, какие у вас прикольные трусы – с чертиками, пожирающими сосиски!»
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
They were well matched, for both were trained boxers and exceptionally powerful men.
Они были под стать друг другу: оба — на редкость сильные юноши, оба — опытные, хорошо тренированные боксеры.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
A training device for sportsmen going in for combat sports is known (USSR Inventor's Certificate SU 1500325A) intended also for training boxers to simulate fighting at close quarters.
Известно устройство для тренировки спортсменов - единоборцев (А.С. СССР N° 1500325 А), предназначенное для тренировки, в том числе и боксеров, в условиях имитации ближнего боя.
“What do boxers know?” Toy said with an unmistakable trace of irony; and Marty was suddenly certain the man knew everything.
– Что знают боксеры? – сказал Той с безошибочные оттенком иронии в голосе, и Марти вдруг совершенно точно понял, что этот человек знает все.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
They were awarded to the best continental boxers in every weight class.
Их вручили лучшим боксерам континента в каждой весовой категории.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
The 15th European Boxing Championships. 133 boxers from 20 countries.
15-й чемпионат Европы по боксу. 133 спортсмена из 20 стран.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
The elderly man had himself rubbed dry, then told the two boxers curtly, Get a move on!
Господин Лан досуха вытерся и коротко бросил борцам: – Пойдемте!
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
You will admit yourself, general, that for an honourable man, if the author is an honourable man, that is an--an insult,"- growled the boxer suddenly, with convulsive jerkings of his shoulders.
-"Это, это, это для благородного человека... согласитесь сами, генерал, если благородный человек, то это уж оскорбительно!" - проворчал боксер, тоже вдруг с чего-то встрепенувшись, покручивая усы и подергивая плечами и корпусом.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
On the floor, tied hand and foot, was a young man, stripped to boxer shorts, gagged.
Повернув головы в этом направлении, Вигор и Рейчел увидели третьего мужчину – совсем еще молодого, сидящего на полу со связанными руками и ногами, с кляпом во рту и раздетого до трусов.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
A boxer's hands, not a cook's.
Чистый боксер, а не повар.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
Hilbert retorted in 1928, "To take the law of the excluded middle away from the mathematician would be like denying the astronomer the telescope or the boxer the use of his fists."
Гильберт возражал: «Отнять у математиков закон исключенного третьего — это то же, что забрать у астрономов телескоп или запретить боксерам пользоваться кулаками».
Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логика
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
"The noble and intelligent word of an intelligent and most noble man, at last!"- exclaimed the boxer.
-"Вот, наконец, умное и благородное слово умного и благороднейшего человека!" - провозгласил боксер.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
As usual, the boxer replied, this person took leave of the master after the evening exercises.
– Как обычно, – ответил борец, – этот человек расстался с мастером после вечерней тренировки.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik

Añadir a mi diccionario

boxers
'bɔksəzSustantivoмужские широкие трусыEjemplos

Do you have any boxers with elastic waistbands? — Есть ли у вас спортивные трусы на резинке?

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

boxer's ear
ухо боксера
boxer's encephalopathy
деменция боксеров
boxer's encephalopathy
синдром Мартланда
boxer's encephalopathy
травматическая энцефалопатия боксеров
boxer's fracture
перелом первой пястной кости
boxer cut
бокс
boxer shorts
трусы
boxer engine
двигатель с противолежащими цилиндрами

Forma de la palabra

boxer

noun
SingularPlural
Common caseboxerboxers
Possessive caseboxer'sboxers'

boxers

noun, plural
Plural
Common caseboxers
Possessive case*boxers'