sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bowing
['bəuɪŋ]
сущ.
техника владения смычком
игра на скрипичных инструментах
Engineering (En-Ru)
bowing
изгиб
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
I noticed Brother Ivan bowing before the altar.Брат Иван опустился на колени.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
'As you wish, my Lord,' Berit said, bowing.— Как пожелает мой господин.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Liputin ran after him in the entry, gave him his fur-coat with his own hands, and saw him down the stairs, bowing.Липутин побежал за ним в переднюю, собственноручно подал ему шубу и с поклонами проводил с лестницы.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"He's going to Jerusalem, brothers, and saying good-bye to his children and his country. He's bowing down to all the world and kissing the great city of St.Petersburg and its pavement," added a workman who was a little drunk.- Это он в Иерусалим идет, братцы, с детьми, с родиной прощается, всему миру поклоняется, столичный город Санкт-Петербург и его грунт лобызает, - прибавил какой-то пьяненький из мещан.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Kneeling and bowing; and what was it Miss Mergle used to talk about?Только успевай кланяться да преклонять колени… и как это рассказывала мисс Мергл?Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
You came in peace, Raen intoned, bowing formally, hands on his chest.Вы пришли с миром, - произнес нараспев Райн, церемонно кланяясь, приложив руки к груди.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
He was gasping with delight, weeping, shivering, bowing, thanking the landowner, the coachman, the peasants.Он задыхался от радости, плакал, дрожал, кланялся, благодарил помещика, кучера, мужиков.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
“M’Lord?” he asked, bowing slightly.– Милорд? – Слуга слегка поклонился.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
"I know how to submit," rejoined Varvara Pavlovna, bowing her head.- Я сумею покориться, - возразила Варвара Павловна и склонила голову.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Then he consecrated the wine – Hic est enim calix – leaning once more upon his elbows, bowing, raising the cup aloft, his right hand round the stem, his left holding its base, and his eyes following it aloft.После этого священник снова положил на престол локти, поклонился, поднял чашу, на этот раз следя глазами за нею, и, сжимая правой рукой подставку, которую поддерживал левой, освятил вино: Hie est enim calix.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
That evening, at eight-thirty, exquisitely dressed and wearing a large button-hole of Parma violets, Dorian Gray was ushered into Lady Narborough’s drawing-room by bowing servants.В тот же вечер, в, половине девятого, Дориан Грей, прекрасно одетый, с большой бутоньеркой пармских фиалок в петлице, вошел в гостиную леди Нарборо, куда его с поклонами проводили лакеи.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
A solemn warning breath sighed through the branches; the afternoon sky was drowsy with heat; the plants raised their bowing heads to watch them pass.Торжественный шорох пробегал вдоль ветвей. Послеполуденное небо жгло и навевало сон. Растения на пути приподнимались и оглядывали влюбленных.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
why, conceiving "my idea," had I, I myself--could I--have been bowing down to the golden calf, could I have been aiming only at money, then?Да замыслив мою "идею", я, я сам - разве я поклонился золотому тельцу, разве мне денег тогда надо было?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And I, of course, shall be panic-stricken as usual, I shall begin bowing and scraping before her and pulling my dressing-gown round me, I shall begin smiling, telling lies.А я уж, разумеется, по обычаю, струшу, семенить перед ней начну, закрываться полами халата, улыбаться начну, лгать начну.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
And, besides that, I laid all sorts of penances on myself; I used to get up in the night and pray, bowing down to the ground, used to drag heavy stones from place to place, used to go out barefoot in the snow, and I even wore chains, too.И, кроме того, налагал я на себя всякие послушания: вставал по ночам и поклоны бил, камни тяжелые таскал с места на место, на снег выходил босиком, ну, и вериги тоже.Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murderThe murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
anterior bowing of tibia
искривление большеберцовой кости кпереди
anterior bowing of tibia
саблевидная голень
bowing tic
кивательная судорога
normal bowing
физиологический изгиб кости
synclinal bowing
изгиб синклинали
anticlinal bowing
антиклинальный выступ
synclinal bowing
синклинальное прогибание
bowing effect
эффект запаздывания
bowing acquaintance
шапочное знакомство
attach two strings to one bow
иметь множество способов или ресурсов
attach two strings to one bow
иметь отходные пути
attach two strings to one bow
схемы "про запас"
Birnberg bow
внутриматочное контрацептивное кольцо
bow anchor gear
носовое якорное устройство
bow and scrape
раболепствовать
Forma de la palabra
bow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | bowed |
Imperative | bow |
Present Participle (Participle I) | bowing |
Past Participle (Participle II) | bowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bow | we bow |
you bow | you bow |
he/she/it bows | they bow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am bowing | we are bowing |
you are bowing | you are bowing |
he/she/it is bowing | they are bowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have bowed | we have bowed |
you have bowed | you have bowed |
he/she/it has bowed | they have bowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been bowing | we have been bowing |
you have been bowing | you have been bowing |
he/she/it has been bowing | they have been bowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bowed | we bowed |
you bowed | you bowed |
he/she/it bowed | they bowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was bowing | we were bowing |
you were bowing | you were bowing |
he/she/it was bowing | they were bowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had bowed | we had bowed |
you had bowed | you had bowed |
he/she/it had bowed | they had bowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been bowing | we had been bowing |
you had been bowing | you had been bowing |
he/she/it had been bowing | they had been bowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bow | we shall/will bow |
you will bow | you will bow |
he/she/it will bow | they will bow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be bowing | we shall/will be bowing |
you will be bowing | you will be bowing |
he/she/it will be bowing | they will be bowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have bowed | we shall/will have bowed |
you will have bowed | you will have bowed |
he/she/it will have bowed | they will have bowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been bowing | we shall/will have been bowing |
you will have been bowing | you will have been bowing |
he/she/it will have been bowing | they will have been bowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bow | we should/would bow |
you would bow | you would bow |
he/she/it would bow | they would bow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be bowing | we should/would be bowing |
you would be bowing | you would be bowing |
he/she/it would be bowing | they would be bowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have bowed | we should/would have bowed |
you would have bowed | you would have bowed |
he/she/it would have bowed | they would have bowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been bowing | we should/would have been bowing |
you would have been bowing | you would have been bowing |
he/she/it would have been bowing | they would have been bowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am bowed | we are bowed |
you are bowed | you are bowed |
he/she/it is bowed | they are bowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being bowed | we are being bowed |
you are being bowed | you are being bowed |
he/she/it is being bowed | they are being bowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been bowed | we have been bowed |
you have been bowed | you have been bowed |
he/she/it has been bowed | they have been bowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was bowed | we were bowed |
you were bowed | you were bowed |
he/she/it was bowed | they were bowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being bowed | we were being bowed |
you were being bowed | you were being bowed |
he/she/it was being bowed | they were being bowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been bowed | we had been bowed |
you had been bowed | you had been bowed |
he/she/it had been bowed | they had been bowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be bowed | we shall/will be bowed |
you will be bowed | you will be bowed |
he/she/it will be bowed | they will be bowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been bowed | we shall/will have been bowed |
you will have been bowed | you will have been bowed |
he/she/it will have been bowed | they will have been bowed |
bowing
noun
Singular | Plural | |
Common case | bowing | *bowings |
Possessive case | bowing's | *bowings' |