El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
book
сущ.
книга, том, печатное издание
книга, сочинение, литературное произведение, научный трактат
(the Book) Библия
том, часть, книга (часть крупного литературного произведения)
либретто (музыкального произведения); сценарий
(books)
конторская книга, бухгалтерская книга
сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества)
букмекерская книга записи ставок (на тотализаторе); запись заключаемых пари
книжечка (билетов, марок)
пакет листового золота (25 листов в пакете, проложенных бумагой)
набор преступлений, в которых кто-л. обвиняется
карт. первые шесть взяток одной из сторон (в висте)
гл.
записывать, вносить в книгу, регистрировать
заказывать; бронировать; брать билет
принимать заказы на билеты
заручаться согласием; заставлять кого-л. давать обещание
заводить на кого-л. досье, дело
заносить в список; рекрутировать; производить перепись
подписываться (при сборе денег)
разг. поймать с поличным
прил.
книжный, почерпнутый из книг
записанный, занесённый в книгу
изданный в форме книги
Law (En-Ru)
book
книга (напр. счетоводная, бухгалтерская, торговая) || зарегистрировать; занести в книгу
досье судебных документов
фрахтовать (судно)
ангажировать (актёра)
заказывать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Memory is typically organized by processes and is out of the scope of this book.Структура микросхем памяти обычно определяется на уровне процессов и выходит за рамки книги.Carrier, Brian / File System Forensic AnalysisКэрриэ, Брайанрриэ, БрайанКэрриэ, Брайа© 2005 Pearson Education, Inc.© Перевод на русский язык, ООО «Питер Пресс», 2007© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2007File System Forensic AnalysisCarrier, Brian© 2005 Pearson Education, Inc.
"A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to dress, the male sex as well as the female.-- А журнал, это есть, братец ты мой, такие картинки, крашеные, и идут они сюда к здешним портным каждую субботу, по почте, из-за границы, с тем то есть, как кому одеваться, как мужскому, равномерно и женскому полу.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He never, of course, touched a book, and the next day the same story was repeated.За книгу он, разумеется, не берется, и на другое утро та же повторяется история.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
From the drawer of a small, delicate, ladies' writing-desk he took out a thin book printed on horrible gray paper.Он вынул из ящика маленького дамского письменного стола тонкую книгу, отпечатанную на сквернейшей серой бумаге.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
These are examples of singular points, which will be studied later in the book.Это примеры особых точек, которые будут изучаться далее.Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
This book is suitable for use as a reference text to provide background for a primary textbook in a first-level course on operating systems.Данная книга подходит для использования в качестве справочного руководства для создания основы для учебника в начальной программе по операционным системам.McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияFreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006The design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.
These chapters begin a section of the book devoted more to issues of algorithms than data structures, although we do discuss the basics of data structures suitable for representing graphs.Эти главы начинают раздел книги, который больше посвящен алгоритмам, чем структурам данных, хотя мы продолжаем обсуждать основные структуры данных, подходящие для Представления графов.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsData Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, IncСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000
'Hillo!' he cries; and he puts up his book and his pencil.- Алло! - крикнул он и отложил книжку и карандаш.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
A real book provided tactile and visual enjoyment as well as information.Настоящая книга дает еще и осязательное и зрительное удовольствие.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
I checked his library shelves in secret soon after our return from Emona, but the book and papers had already vanished from their high place; I had no idea where he’d put them.Я тайком проверила ту полку в библиотеке — почти сразу после возвращения из Эмоны, — но книга и бумаги успели исчезнуть, и я не представляла, куда он их переставил.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Keep thinking back about what Mum said about being real and the Velveteen Rabbit book (though frankly have had enough trouble with rabbits in this particular house).Всё вспоминаю мамины слова – надо быть настоящей – и книжку про Вельветового Кролика (хотя, по правде сказать, именно в этом доме у меня уже достаточно проблем с кроликами).Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Thus, it is not a cookbook of architectural solutions—a large and context-dependent subject that is beyond the scope of this introductory book.Это не справочник архитектурных решений, здесь рассматриваются лишь вводные вопросы.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Long enough to write a book.Достаточно, чтобы написать книгу.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
She took the book however.Впрочем, взяла книгу.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Each one had its own story and memory, like a chapter in a book.Каждый шрам как глава книги: своя история, свои воспоминания.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Añadir a mi diccionario
rare book — редкая книга
children's book — книга для детей
illustrated / picture book — иллюстрированная книга
library book — библиотечная книга
book of complaints — книга жалоб
book club — клуб любителей книги
to charge / check a book (out of a library) — заказывать книгу (из библиотеки)
to renew a book (borrowed from a library) — продлить срок пользования книгой (взятой в библиотеке)
to bind a book — переплетать книгу
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
книга
Traducción agregada por Малика Ниязматова - 2.
книга
Traducción agregada por Джетикс z
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
книга/
Traducción agregada por Александр Михайлов - 2.
книга, словарь, литературное произведение, то, что читают, произведение автора
Traducción agregada por Антон Дмитриев - 3.
📙
Traducción agregada por Nikita Grabov - 4.
Книга.
Traducción agregada por Drama Queen - 5.
книжка
Traducción agregada por Иван Белянкин - 6.
книга
Traducción agregada por Аглая Килина - 7.
учебник
Traducción agregada por Амиль А-ов - 8.
книга
Traducción agregada por Мария Сальникова - 9.
книга
Traducción agregada por Gulya Akhmedova - 10.
книга
Traducción agregada por Gulya Akhmedova
Expresiones
Forma de la palabra
book
Singular | Plural | |
Common case | book | books |
Possessive case | book's | books' |
book
Basic forms | |
---|---|
Past | booked |
Imperative | book |
Present Participle (Participle I) | booking |
Past Participle (Participle II) | booked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I book | we book |
you book | you book |
he/she/it books | they book |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am booking | we are booking |
you are booking | you are booking |
he/she/it is booking | they are booking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have booked | we have booked |
you have booked | you have booked |
he/she/it has booked | they have booked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been booking | we have been booking |
you have been booking | you have been booking |
he/she/it has been booking | they have been booking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I booked | we booked |
you booked | you booked |
he/she/it booked | they booked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was booking | we were booking |
you were booking | you were booking |
he/she/it was booking | they were booking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had booked | we had booked |
you had booked | you had booked |
he/she/it had booked | they had booked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been booking | we had been booking |
you had been booking | you had been booking |
he/she/it had been booking | they had been booking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will book | we shall/will book |
you will book | you will book |
he/she/it will book | they will book |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be booking | we shall/will be booking |
you will be booking | you will be booking |
he/she/it will be booking | they will be booking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have booked | we shall/will have booked |
you will have booked | you will have booked |
he/she/it will have booked | they will have booked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been booking | we shall/will have been booking |
you will have been booking | you will have been booking |
he/she/it will have been booking | they will have been booking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would book | we should/would book |
you would book | you would book |
he/she/it would book | they would book |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be booking | we should/would be booking |
you would be booking | you would be booking |
he/she/it would be booking | they would be booking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have booked | we should/would have booked |
you would have booked | you would have booked |
he/she/it would have booked | they would have booked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been booking | we should/would have been booking |
you would have been booking | you would have been booking |
he/she/it would have been booking | they would have been booking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am booked | we are booked |
you are booked | you are booked |
he/she/it is booked | they are booked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being booked | we are being booked |
you are being booked | you are being booked |
he/she/it is being booked | they are being booked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been booked | we have been booked |
you have been booked | you have been booked |
he/she/it has been booked | they have been booked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was booked | we were booked |
you were booked | you were booked |
he/she/it was booked | they were booked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being booked | we were being booked |
you were being booked | you were being booked |
he/she/it was being booked | they were being booked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been booked | we had been booked |
you had been booked | you had been booked |
he/she/it had been booked | they had been booked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be booked | we shall/will be booked |
you will be booked | you will be booked |
he/she/it will be booked | they will be booked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been booked | we shall/will have been booked |
you will have been booked | you will have been booked |
he/she/it will have been booked | they will have been booked |