about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

blubbered

['blʌbəd]

прил.

  1. зарёванный, заплаканный

  2. распухший от слёз

Ejemplos de los textos

"I mean to go to that dance!" she blubbered.
— Я решила пойти на этот бал, — пролепетала она.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The twins blubbered aloud...and when she reached that last line, "-wherever the wild geese lead you, love, my arms will hold you close," I was startled to see that the Senior's craggy features were as wet as mine.
Близнецы громко всхлипывали. А когда Тамара дошла до последней строчки: «Когда дикие гуси позовут тебя, любовь моя, руки мои все еще будут обнимать тебя…» — я заметил, что и глаза старейшего наполнились слезами.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
'He'll murder me!' blubbered Noah.
— Он меня убьет! — заревел Ноэ.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
He fell at my feet and blubbered; he has kissed these very boots, literally, beseeching me 'not to frighten him.
Он падал мне в ноги и плакал, он целовал мне вот эти самые сапоги, буквально, умоляя, чтоб я его "не пугал".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“I can’t!” she blubbered. “She’s all bluh-bluh-bloody!”
— Не могу! — пробормотала девушка, — Она вся в кро... кро... крови!
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
And he even began blubbering.
И он даже расхныкался.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"You are blubbering; what are you blubbering about, you fool?
- Хнычешь, чего ты хнычешь, дурак, духгак!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
He had, all this time, taken refuge below with Grushenka, sitting dumbly beside her, and "now and then he'd begin blubbering over her and wiping his eyes with a blue check handkerchief," as Mihail Makarovitch described afterwards.
Всё время он ютился там внизу подле Грушеньки, сидел с нею молча и "нет-нет, да и начнет над нею хныкать, а глаза утирает синим клетчатым платочком", как рассказывал потом Михаил Макарович.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
As for the ninth and tenth chapters, it's all about love; that's not my line, but it's effective though, I was nearly blubbering over Egrenev's letter, though you've shown him up so cleverly. . . .
Ну, там, в девятой, десятой, это всё про любовь, не мое дело; эффектно однако; за письмом Игренева чуть не занюнил, хотя вы его так тонко выставили...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And the fellow kept blubbering like a woman. 'It wasn't me,' he said, 'it was he egged me on,' and he pointed to me.
А парень всё ревет как баба: "Это не я, говорит, это он меня наустил" -- да на меня и показывает.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She left him on his bed, sternly impressing upon him that "if he must blubber he must do it in his pillow so as not to be overheard, and that he would be a fool if he showed any traces of it next day."
Та оставила его в постели, строго внушив, что "если хочет хныкать, то ревел бы в подушку, чтоб не слыхали, и что дурак он будет, если завтра покажет какой-нибудь вид".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Four-clawed crab, boiled and served with clarified blubber.
Вареный краб с четырьмя клешнями, с соусом из ворвани.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
"You are blubbering again, little milksop!
- Опять, баловник, слюни распустил!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The fellow was crying in a great funk, simply blubbering like a woman.
Смотрю, а парень мой струсил и заревел, право, ревет как баба.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Come, come, don't be silly, don't blubber, I was laughing, you know."
Ну, ну, не блажите, не кукситесь, я ведь смеюсь.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Añadir a mi diccionario

blubbered1/2
'blʌbədAdjetivoзарёванный; заплаканный

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

begin to cry / howl / blubber
зареветь
begin to sob / blubber
зарыдать
blubber hook
крюк для сдирания сала с туши кита
blubber hunter
китобойное судно
blubber oil
жир из покровного сала
grooved blubber
жир с тонкими прослойками мяса
smooth blubber
гладкий жир
blubber room
ворванная камера

Forma de la palabra

blubber

verb
Basic forms
Pastblubbered
Imperativeblubber
Present Participle (Participle I)blubbering
Past Participle (Participle II)blubbered
Present Indefinite, Active Voice
I blubberwe blubber
you blubberyou blubber
he/she/it blubbersthey blubber
Present Continuous, Active Voice
I am blubberingwe are blubbering
you are blubberingyou are blubbering
he/she/it is blubberingthey are blubbering
Present Perfect, Active Voice
I have blubberedwe have blubbered
you have blubberedyou have blubbered
he/she/it has blubberedthey have blubbered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blubberingwe have been blubbering
you have been blubberingyou have been blubbering
he/she/it has been blubberingthey have been blubbering
Past Indefinite, Active Voice
I blubberedwe blubbered
you blubberedyou blubbered
he/she/it blubberedthey blubbered
Past Continuous, Active Voice
I was blubberingwe were blubbering
you were blubberingyou were blubbering
he/she/it was blubberingthey were blubbering
Past Perfect, Active Voice
I had blubberedwe had blubbered
you had blubberedyou had blubbered
he/she/it had blubberedthey had blubbered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blubberingwe had been blubbering
you had been blubberingyou had been blubbering
he/she/it had been blubberingthey had been blubbering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blubberwe shall/will blubber
you will blubberyou will blubber
he/she/it will blubberthey will blubber
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blubberingwe shall/will be blubbering
you will be blubberingyou will be blubbering
he/she/it will be blubberingthey will be blubbering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blubberedwe shall/will have blubbered
you will have blubberedyou will have blubbered
he/she/it will have blubberedthey will have blubbered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blubberingwe shall/will have been blubbering
you will have been blubberingyou will have been blubbering
he/she/it will have been blubberingthey will have been blubbering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blubberwe should/would blubber
you would blubberyou would blubber
he/she/it would blubberthey would blubber
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blubberingwe should/would be blubbering
you would be blubberingyou would be blubbering
he/she/it would be blubberingthey would be blubbering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blubberedwe should/would have blubbered
you would have blubberedyou would have blubbered
he/she/it would have blubberedthey would have blubbered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blubberingwe should/would have been blubbering
you would have been blubberingyou would have been blubbering
he/she/it would have been blubberingthey would have been blubbering
Present Indefinite, Passive Voice
I am blubberedwe are blubbered
you are blubberedyou are blubbered
he/she/it is blubberedthey are blubbered
Present Continuous, Passive Voice
I am being blubberedwe are being blubbered
you are being blubberedyou are being blubbered
he/she/it is being blubberedthey are being blubbered
Present Perfect, Passive Voice
I have been blubberedwe have been blubbered
you have been blubberedyou have been blubbered
he/she/it has been blubberedthey have been blubbered
Past Indefinite, Passive Voice
I was blubberedwe were blubbered
you were blubberedyou were blubbered
he/she/it was blubberedthey were blubbered
Past Continuous, Passive Voice
I was being blubberedwe were being blubbered
you were being blubberedyou were being blubbered
he/she/it was being blubberedthey were being blubbered
Past Perfect, Passive Voice
I had been blubberedwe had been blubbered
you had been blubberedyou had been blubbered
he/she/it had been blubberedthey had been blubbered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blubberedwe shall/will be blubbered
you will be blubberedyou will be blubbered
he/she/it will be blubberedthey will be blubbered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blubberedwe shall/will have been blubbered
you will have been blubberedyou will have been blubbered
he/she/it will have been blubberedthey will have been blubbered