sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
a bit of goods
штучка, тип
Ejemplos de los textos
Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities.После этого человек человеку на сем свете может делать одно только зло и, напротив, не имеет права сделать ни крошки добра, из-за пустых принятых формальностей.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I had hoped for a bit of good luck here, that he would fall face forward and not catch sight of me, and this time the dice rolled my way.Я надеялся, что мне повезет – он упадет лицом вниз и не сможет меня рассмотреть. На этот раз мне действительно повезло.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Take me where there’s a bit of good grub.Веди меня, где есть хорошая жратва.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
You wouldn't be a scrap better off and I'd have lost my chance of doing a bit of good for myself."Вы от этого ничего не выиграете, а я потеряю единственную возможность продвинуться в своем деле.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Has brought home a good bit of money from India. Is looking out for safe investments.Привез из Индии деньжат и теперь ищет, как бы их понадежнее пристроить.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
It couldn't be swung over into the Republican column without a good bit of fuss being made about it.Шутка ли переманить его на сторону республиканцев, — вы знаете, какой подымется шум?Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
It takes a good bit of planning to get to this point, so let's back up a little and start with a checklist of the upgrade prerequisites.Для того чтобы добраться до этого этапа, необходимо полностью спланировать последовательность действий. Вернемся немного назад и начнем со списка требований к процедуре модернизации.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
What's the good of biting his superior's shoulder!А то что в том, что укусил в плечо?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Añadir a mi diccionario
bit of goods
штучка; типEjemplos
She's a nice bit of goods. — Она - лакомый кусочек, классная девочка.
Altogether she looked a most unattractive bit of goods. — В целом она выглядела хуже некуда.
"Not a very desirable character, inspector?" asked Poirot. "Unpleasant bit of goods." — "Не очень-то приятная фигура, не правда ли, инспектор? - спросил Пуаро. - Гнусный тип!"
"She isn't a bad bit of goods, the Queen! I wish all the fleas in my bed were as good." — Она вовсе не так плоха, королева! Чтобы все блохи в моей постели были так же хороши!
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!