sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
big
прил.
большой, крупный
высокий; широкий
громкий
взрослый
прописной, заглавный (о букве)
беременная на последних месяцах, на сносях
= big with раздутый; наполненный
важный, значительный
хвастливый
великодушный, благородный
находящийся в тёплых, хороших отношениях
нареч.; разг.
с большим успехом
хвастливо
широко
крупно, много
сильно
сущ.; амер.; спорт.
(the bigs) высшая лига
= bigg
AmericanEnglish (En-Ru)
big
большой
старший
важный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
With a wary look at its teeth, the Ogier took the reins of the big horse.Опасливо косясь на зубы лошади, огир взял ее под уздцы.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
You have seen my big strong-boxes in my office, and doubtless thought I keep all my little wares there.Вы видели у меня в конторе окованные железом сундуки и, наверно, подумали, что там я и храню весь свой товар.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
They were farmers of the neighbourhood, I suppose - big, burly fellows in great-coats and top-boots, mightily flushed with liquor when they arrived, and, before they left, inimitably drunk.То были, вероятно, фермеры, живущие по соседству, — рослые, здоровенные малые в плащах и высоких сапогах; когда они приехали, лица у них уже горели от выпитого — вина, а уезжали они пьяные в стельку.Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
It looks as big to him as the Mississippi River.Ей он кажется, широким, как Миссиссипи.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
The big black dog watching over Les Artaud had determined to come up to Abbe Mouret, and now sat upon its haunches at the priest's feet; but the unconscious man remained absorbed amidst the sweetness of the morning.Большой черный пес, стороживший Арто, решил вскарабкаться наверх, к аббату. Он уселся на задние лапы у самых ног священника. Но тот по‑прежнему ничего не замечал, погруженный в нежную сладость утра.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Rebuilding the infrastructure of the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, and Poland is big business.Перестройка инфраструктуры Чешской Республики, Словакии, Венгрии, Румынии и Польши – это большой бизнес.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
I shuddered, went into the big hall sitting room of the house, selected "Pancoast's Family Practice of Medicine" from a bookcase, and began to read.Я вздрогнул, вошел в большую гостиную, взял с полки "Домашнее руководство по медицине" Панкоста и начал читать.O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!Дайте пощупать ваш пульс!Генри, О.Let Me Feel your PulseO.Henry
She was thinking of her family, and she did not notice that the sleet was now nearly as hard as hail; it rattled off the big Buick like the tapping of countless hammers, driving little nails.Она думала о своей семье и совершенно не замечала, что ледяной дождь теперь скорее напоминает крупный град и громко стучит по крыше «бьюика» — точно бесчисленные молотки забивают бесчисленные гвозди.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
"Listen," he said. He stabbed his finger at the big white bulk of Tommy.– Слушай, ты, – он ткнул пальцем в жирную белую тушу Томми.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The baby's little tongue and lips and whole mouth were covered with a minute white rash, and towards evening she died, gazing at me with her big black eyes, as though she understood already.Язычок, губки и весь рот у девочки покрылись какой-то мелкой белой сыпью, и она к вечеру же умерла, упирая в меня свои большие черные глазки, как будто она уже понимала.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The books, the rugs, the big round table were gone. All that was left were the curtains on the windows and a tacked-up Japanese print that Bunny had given him.Книги, коврики, цветы, огромный круглый стол — все исчезло, из старого интерьера остались лишь занавески и прикнопленная к стене японская гравюра, которую когда-то преподнес Джулиану Банни.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as a sheet and seeming not to have the strength to cry out.Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
This is a big request to make of busy Fate, who has billions of lives to keep in constant turmoil.Трудно, конечно, требовать такого от занятой сверх меры Судьбы, которая приглядывает за миллиардами жизней.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
"Awesome!" Beth said, lowering the paper and fixing those big brown eyes on him.— Потрясающе! — сказала Бет, опуская газету и уставившись на него большими карими глазами.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
I suggest you keep to warehouses and big wholesalers.”Держитесь оптовых складов и крупных магазинов.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Traducciones de usuarios
Adjetivo
- 1.
Большой
Traducción agregada por Анна Ставица
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Огромный
Traducción agregada por music boom - 2.
большой
Traducción agregada por Елизавета Щербакова
Expresiones
big bang theory
теория "большого взрыва"
big bang theory
теория большого взрыва
big bank
крупный банк
big bore
крупнокалиберная винтовка
big boy
"большой мальчик"
big boy
"шишка"
big boy
важная персона
big boy
взрослый юноша
big brass
большое начальство
big brass
высшие офицеры
big brother
авторитарная власть
big brother
глава авторитарного государства
big brother
диктатор
big brother
старший брат
big brother
человек, покровительствующий младшему
Forma de la palabra
big
noun
Singular | Plural | |
Common case | big | *bigs |
Possessive case | big's | *bigs' |
big
adjective
Positive degree | big |
Comparative degree | bigger |
Superlative degree | biggest |