Ejemplos de los textos
Traineeship programs as well as the possibility of employing the best students and graduates from the BPC have also been discussed.Оговорены и согласованы детали организации практики-стажировки и возможности приема на работу отличившихся студентов и выпускников БНК.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
But two Spanish examples show still better than does Justi's how well the best brains of that time knew their 'applied economies':Но еще лучше сможет убедить нас в том, насколько хорошо разбирались в вопросах «прикладной экономической науки» лучшие умы той эпохи, пример двух испанских авторов.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
He is the best of masters, the best of friends, the best of sons to his royal old father; the best of gentlemen that ever wore an epaulet."Он - самый лучший начальник, самый лучший друг, самый лучший сын своему августейшему старику-отцу, самый лучший джентльмен, когда-либо носивший эполеты.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
In conclusion, it should be noted that the above examples have been provided only for a better understanding of the essence of the invention as well as its advantages and by no means encompass all possible particular embodiments of the same.В заключение следует отметить, что вышеприведенные примеры представлены лишь для лучшего понимания сущности изобретения, а также его преимуществ и ни в коей мере не охватывают все возможные частные случаи его осуществления.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"The good of it!Well, I want just to see a ray of the sun," said Hippolyte.- Затем, что мне надо краюшек солнца увидеть.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
If the fellow thirsts after ghostly comfort, as he is much more like to thirst after a quartern of brandy, there is Corporal Humgudgeon, who commands the _corps de garde_, will preach and pray as well as the best of ye.Если этот негодяй жаждет духовного утешения, хотя гораздо больше похоже, что он жаждет четверти водки, на это есть капрал Хамгаджон, начальник охраны: он может проповедовать и молиться не хуже любого из вас…Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
I was as well fed as the best of them; even their pickles, which were the great dainty, I was allowed my share of; and had I liked I might have been drunk from morning to night, like Mr. Shuan.Кормили меня с капитанского стола, даже соления и маринады - самый большой деликатес - давали наравне с помощниками, а пьянствовать я мог бы при желании хоть с утра до ночи, не хуже мистера Шуана.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
So you see we've had our martyrs, my dear friend, and the least that we can do who stay at home at ease is to support a good cause to the best of our ability."Как видите, мой дорогой друг, у нас имеются даже свои мученики, и мы, те, кто остается дома и не несет никаких тягот, во всяком случае, обязаны по мере сил поддерживать такое благое начинание.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
And even the best, the best of them do it.И это еще лучшая, лучшая из них!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He is the best and “best man on the face of the globe and you must like him just you do me!Это самый лучший и самый верный человек на всем земном шаре, и вы его непременно должны полюбить как меня!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Lilies of the valley smell good. Very well.Ландыш пахнет хорошо: так.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
When we got to the interview stage with the positions we have already filled, the majority of the candidates were good, well-qualified people.Большинство людей, с которыми мы проводили собеседования, были хорошими квалифицированными специалистами.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
So shit (that is, whatever is essentially unacceptable) could exist only on the other side (in America, for instance), and only from there, from the outside, as something alien (a spy, for instance), could it penetrate the world of good and better.Говно (то есть все, что по сути своей неприемлемо) могло существовать, стало быть, только «на другой стороне» (хотя бы в Америке) и лишь оттуда, извне, как нечто чужеродное (хотя бы в подобии шпионов) проникать в мир «хороших и лучших».Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
The average integral capacity of the unit can be determined accurately by changing the proportion between the liquid pumping-out-of-well duration and the well operation period duration.Точную установку среднеинтегральной производительности установки, соответствующей дебиту скважины, можно осуществить, изменяя отношение продолжительности откачки жидкости из скважины к продолжительности периода эксплуатации скважины.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
He knows the value of a good income as well as any body.Он не хуже других знает цену хорошему доходу.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
лучший из лучших
Traducción agregada por Дмитрий Юршин