sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
belly
сущ.
= potbelly живот; брюхо, пузо
желудок
матка
книжн. чрево, утроба
внутренности
аппетит
брюшко (у животных)
фюзеляж, "брюхо"
внутренность
любая передняя, внутренняя или нижняя поверхность чего-л. в противоположность задней
мор. "пузо" паруса
гл.
надуваться; раздуваться
надувать; раздувать
ползти или скользить на брюхе; авиа приземляться на брюхо
Biology (En-Ru)
belly
живот; брюшко (напр. у насекомых)
первый желудок (у жвачных)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
“Only in colour. His face was how shall I describe it?it was of a fish-belly whiteness.— Изменился только цвет его лица. Оно было — как бы вам сказать? — такого же белого цвета, как, скажем, живот рыбы.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Blanched SoldierКонан Дойль, Артур / Человек с белым лицомЧеловек с белым лицомКонан Дойль, Артур© 1992, издательство "Слог"The Adventure of the Blanched SoldierConan Doyle, Arthur
He’d seen whole slicks of it in the belly of his chopper.В прошлом он частенько видел ее внутри армейского вертолета.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
I had pulled my hair up in messy, sex-kitten glory and wore a baby blue tank top with a V-neck that almost went to my belly button. The opening was covered in very sheer lace and made wearing a bra utterly pointless.Я взбила волосы в соблазнительную беспорядочную корону и надела светло-голубую маечку с вырезом, доходящим чуть ли не до пупка и прикрытым лишь шнуровкой, так что лифчик показался бы здесь совершенным излишеством.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
He lay on his belly behind the pine trunk, the gun across his left forearm and watched the point of light below him.Он лежал за сосной ничком, положив автомат на левую руку, и смотрел на огонек внизу.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
His belly flopped over sickeningly with disbelief and he made as if to drop out, but he knew he had to call.От изумления у него что-то муторно и тяжело перевернулось в животе, и он хотел объявить «пас», но вспомнил, что обязан играть.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
If anyone else so much as twitches, it's a bullet in the belly, straight off.Кто еще дернется – пулю в брюхо, без разговоров.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
Her belly swells.Живот ее распухает.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Now it will no longer be necessary to crawl under the belly of a Cossack’s horse.Теперь уже не нужно проползать под брюхом казачьей лошади.Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революцииИстория русской революцииТроцкий, Лев© Терра-Книжный клуб, 1997History of the Russian RevolutionTrotsky, Leon© Translated by Max Eastman© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
I stood there, breathing hard and looking at him as he stood up by the bathroom door, a pale shadow in the flickering candlelight; his chest and belly heaved with every breath.На пороге попыталась отдышаться, а дед так и маячил бледной тенью возле ванной комнаты; в мерцании свечей его грудь и живот вздымались при каждом вдохе.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
And the girl stooped and patted the pig's plump belly, saying: 'Eh! my fat fellow, you have stolen their food too often to grudge them a wee bit of your neck now!'Она нагнулась, похлопала Матье по жирному брюху и прибавила: – Ну, ну, толстячок! Ты ведь частенько воровал у них похлебку. Теперь они могут слегка поклевать твою шею!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Mia looked at her with desperate intensity, her belly blooming beneath the serape, her hair harried backward at the wind's urging.Голос Миа переполняло отчаяние, живот горой выпирал из‑под мексиканской шали, ветер отбрасывал черные волосы с лица.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
A lean Aenir warrior ran forward, ducking under Sigarni's plunging sword, stabbing his own blade into the horse's belly.Один из аэниров изловчился пырнуть в брюхо ее коня.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
At first glance she seemed nothing unusual, a prosperous widow of her middle thirties, regally tall, still quite pretty, particularly if a man gazed upon her from the proper distance or with enough beer in his belly.На первый взгляд в ней не было ничего особенного. Преуспевающая вдова лет тридцати пяти, царственно высокая, все еще красивая, в особенности если смотреть на нее с некоторого расстояния или выпив изрядно пива.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
These horrible animals had the boldness to attack me on both sides, and one of them held his fore-feet at my collar; but I had the good fortune to rip up his belly before he could do me any mischief.Эти гнусные животные имели дерзость атаковать меня с обеих сторон, и одна крыса даже уперлась передними лапами в мой воротник; к счастью, мне удалось распороть ей брюхо, прежде чем она успела причинить мне какой-нибудь вред.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The assassin's sword had ripped down through the man's lower belly, opening the artery in his groin.Надежды не было: меч преследователя вскрыл паховую артерию.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
anterior belly of the digastric muscle
переднее брюшко двубрюшной мышцы
belly bandage
бандаж или повязка для живота
belly dance
танец живота
belly dancing
танец живота
belly flop
крупная неудача
belly flop
неудачный прыжок в воду
belly flop
полный провал
belly landing
посадка на фюзеляж
belly landing
посадка с убранным шасси
belly laugh
хохот
belly stalk
пуповина
belly stalk
пупочный канатик
belly-bound
страдающий запором
belly-to-belly attachment
стыковка подфюзеляжных поверхностей
drum belly
барабанный живот
Forma de la palabra
belly
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | bellied |
Imperative | belly |
Present Participle (Participle I) | bellying |
Past Participle (Participle II) | bellied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I belly | we belly |
you belly | you belly |
he/she/it bellies | they belly |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am bellying | we are bellying |
you are bellying | you are bellying |
he/she/it is bellying | they are bellying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have bellied | we have bellied |
you have bellied | you have bellied |
he/she/it has bellied | they have bellied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been bellying | we have been bellying |
you have been bellying | you have been bellying |
he/she/it has been bellying | they have been bellying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bellied | we bellied |
you bellied | you bellied |
he/she/it bellied | they bellied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was bellying | we were bellying |
you were bellying | you were bellying |
he/she/it was bellying | they were bellying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had bellied | we had bellied |
you had bellied | you had bellied |
he/she/it had bellied | they had bellied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been bellying | we had been bellying |
you had been bellying | you had been bellying |
he/she/it had been bellying | they had been bellying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will belly | we shall/will belly |
you will belly | you will belly |
he/she/it will belly | they will belly |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be bellying | we shall/will be bellying |
you will be bellying | you will be bellying |
he/she/it will be bellying | they will be bellying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have bellied | we shall/will have bellied |
you will have bellied | you will have bellied |
he/she/it will have bellied | they will have bellied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been bellying | we shall/will have been bellying |
you will have been bellying | you will have been bellying |
he/she/it will have been bellying | they will have been bellying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would belly | we should/would belly |
you would belly | you would belly |
he/she/it would belly | they would belly |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be bellying | we should/would be bellying |
you would be bellying | you would be bellying |
he/she/it would be bellying | they would be bellying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have bellied | we should/would have bellied |
you would have bellied | you would have bellied |
he/she/it would have bellied | they would have bellied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been bellying | we should/would have been bellying |
you would have been bellying | you would have been bellying |
he/she/it would have been bellying | they would have been bellying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am bellied | we are bellied |
you are bellied | you are bellied |
he/she/it is bellied | they are bellied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being bellied | we are being bellied |
you are being bellied | you are being bellied |
he/she/it is being bellied | they are being bellied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been bellied | we have been bellied |
you have been bellied | you have been bellied |
he/she/it has been bellied | they have been bellied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was bellied | we were bellied |
you were bellied | you were bellied |
he/she/it was bellied | they were bellied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being bellied | we were being bellied |
you were being bellied | you were being bellied |
he/she/it was being bellied | they were being bellied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been bellied | we had been bellied |
you had been bellied | you had been bellied |
he/she/it had been bellied | they had been bellied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be bellied | we shall/will be bellied |
you will be bellied | you will be bellied |
he/she/it will be bellied | they will be bellied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been bellied | we shall/will have been bellied |
you will have been bellied | you will have been bellied |
he/she/it will have been bellied | they will have been bellied |
belly
noun
Singular | Plural | |
Common case | belly | bellies |
Possessive case | belly's | bellies' |