about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

It had been one of those real devoted wooings which books and people praise, when the lover is at length rewarded for hammering the iron till it is malleable, and all must be happy ever after as the wedding bells.
Это было то настоящее пылкое поклонение, столь превозносимое и писателями и простыми смертными, когда влюблённый, сумев наконец сделать металл податливым, получает награду за свои труды и вступает в жизнь счастливую, как звон свадебных колоколов.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
The Sundays were racing past, and the time was at hand when all the church bells in London could not ring Maisie back to him.
Воскресенья проносились быстро, и подходило то время, когда никакие силы не могли удержать Мэзи в Лондоне.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I stared at the steps giving access to the bells themselves. More gold coins had been spilled there.
Я посмотрел на ведущие к колоколу ступеньки и обнаружил на них еще несколько таких же монет.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
The more bells and whistles there are, the more security holes there are.
Чем больше в операционной системе всяких прибамбасов, тем больше дыр в системе безопасности.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Their doctrine has long been impure and they have no bells even, the most sneering added.
У них и православие давно замутилось, да и колоколов у них нет", присоединяли самые насмешливые.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And bells were continually ringing as the doctors arrived...
И то и дело слышались звонки; приходили доктора...
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Two hundred pounds was so small a sum: the figures rang their changes in his aching head like a peal of bells: 200 002 020: it worried him that he could not find a fourth combination: 002 200 020.
Двести фунтов – не бог весть какая сумма; голова у него раскалывалась, и цифры гудели в ней, как перезвон колоколов: «200, 002, 020»; его раздражало, что он не может подобрать четвертой комбинации – 002, 200, 020…
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
The bells chimed in her head.
А в голове неумолчно дребезжали колокольчики.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Blanche Berthier's bells could be heard ringing in unison with the softer notes of the piano; Madame Deberle and Pauline were clapping their hands, by way of beating time.
Слышался звон бубенцов на костюме Бланш Бертье, вторивших заглушенным звукам рояля. Госпожа Деберль и Полина хлопали в ладоши, отбивая такт.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
The little yellow, blue, green, white, and brown street-cars which he saw trundling here and there, the tired, bony horses, jingling bells at their throats, touched him.
Навстречу ему попадались желтые, голубые, зеленые, белые и коричневые вагончики конки; их тащили, позвякивая колокольчиками, заморенные, худые, как скелет, клячи, и это зрелище позабавило Каупервуда.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The sleigh bells were exciting and the children leaped out to run beside the sled.
Весело заливались бубенчики, дети выскакивали из саней и бежали рядом.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
The drums and fifes of the volunteers beating to arms, were blended with the voice of the officers, the sound of the bugles, and the tolling of the bells from the steeple.
Барабаны и флейты добровольцев, призывавшие к оружию, сливались с командой офицеров, звуком горнов и набатов.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
I shall not hear those bells any more.
И колоколов я больше не услышу…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
One by one, with my trenchant sentences, I lopped off the heads of the political hydra, while I listened, full of kindly peace, to the home-coming cow-bells and wondered what Mrs. Flanagan was going to have for supper.
Моими острыми фразами я срезал, одну за другой, головы политической гидры и в то же время, полный благожелательного мира,прислушивался к колокольчикам бредущих домой коров и старался угадать, что м-с Фланаган готовит на ужин.
O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыха
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
The Door of Unrest
O.Henry
They told me that on the day of her death she kept hearing the sound of bells, though it was reckoned over five miles from Aleksyevka to the church, and it was a week-day.
Рассказывали, что в самый день кончины она все слышала колокольный звон, хотя от Алексеевки до церкви считают пять верст с лишком и день был будничный.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    колокольчики

    Traducción agregada por Лия Моор
    0

Expresiones

bells and whistles
"бантики"
bells and whistles
ненужные свойства
bells and whistles
сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи
bells and whistles
украшения
cap and bells
шутовской колпак
joy bells
колокольный звон по случаю праздника
strike the bells
бить склянки
church bells
благовест
little bells
бубенцы
funeral bells
перебор
bells lettres
художественное произведение
witches'-bells
василёк синий
joy bells
праздничный колокольный звон
ring the bells
звонить в колокола
Hell’s bells
Черт подери!

Forma de la palabra

bell

noun
SingularPlural
Common casebellbells
Possessive casebell'sbells'

bell

verb
Basic forms
Pastbelled
Imperativebell
Present Participle (Participle I)belling
Past Participle (Participle II)belled
Present Indefinite, Active Voice
I bellwe bell
you bellyou bell
he/she/it bellsthey bell
Present Continuous, Active Voice
I am bellingwe are belling
you are bellingyou are belling
he/she/it is bellingthey are belling
Present Perfect, Active Voice
I have belledwe have belled
you have belledyou have belled
he/she/it has belledthey have belled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bellingwe have been belling
you have been bellingyou have been belling
he/she/it has been bellingthey have been belling
Past Indefinite, Active Voice
I belledwe belled
you belledyou belled
he/she/it belledthey belled
Past Continuous, Active Voice
I was bellingwe were belling
you were bellingyou were belling
he/she/it was bellingthey were belling
Past Perfect, Active Voice
I had belledwe had belled
you had belledyou had belled
he/she/it had belledthey had belled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bellingwe had been belling
you had been bellingyou had been belling
he/she/it had been bellingthey had been belling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bellwe shall/will bell
you will bellyou will bell
he/she/it will bellthey will bell
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bellingwe shall/will be belling
you will be bellingyou will be belling
he/she/it will be bellingthey will be belling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have belledwe shall/will have belled
you will have belledyou will have belled
he/she/it will have belledthey will have belled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bellingwe shall/will have been belling
you will have been bellingyou will have been belling
he/she/it will have been bellingthey will have been belling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bellwe should/would bell
you would bellyou would bell
he/she/it would bellthey would bell
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bellingwe should/would be belling
you would be bellingyou would be belling
he/she/it would be bellingthey would be belling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have belledwe should/would have belled
you would have belledyou would have belled
he/she/it would have belledthey would have belled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bellingwe should/would have been belling
you would have been bellingyou would have been belling
he/she/it would have been bellingthey would have been belling
Present Indefinite, Passive Voice
I am belledwe are belled
you are belledyou are belled
he/she/it is belledthey are belled
Present Continuous, Passive Voice
I am being belledwe are being belled
you are being belledyou are being belled
he/she/it is being belledthey are being belled
Present Perfect, Passive Voice
I have been belledwe have been belled
you have been belledyou have been belled
he/she/it has been belledthey have been belled
Past Indefinite, Passive Voice
I was belledwe were belled
you were belledyou were belled
he/she/it was belledthey were belled
Past Continuous, Passive Voice
I was being belledwe were being belled
you were being belledyou were being belled
he/she/it was being belledthey were being belled
Past Perfect, Passive Voice
I had been belledwe had been belled
you had been belledyou had been belled
he/she/it had been belledthey had been belled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be belledwe shall/will be belled
you will be belledyou will be belled
he/she/it will be belledthey will be belled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been belledwe shall/will have been belled
you will have been belledyou will have been belled
he/she/it will have been belledthey will have been belled