El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
bell
сущ.
колокол; колокольчик; бубенчик; колокол, отсчитывающий время (на башенных часах)
звонок
раструб, воронкообразное расширение
бот. венчик
(bells) мор. склянки
(удар судового колокола, обозначающий получасовой промежуток времени)
(получасовой промежуток времени, обозначаемый ударом в судовой колокол)
основная часть шлема (без забрала, гребня)
геол. купол; нависшая порода
конус (домны)
гл.
навешивать колокол, вешать колокольчик
раздуваться колоколом
делать воронкообразное расширение; придавать форму колокола
шотл. схватиться с очень сильным противником
сущ.
рёв оленя (во время течки у самок)
крик, рёв, вопль
гл.
реветь (об олене)
лаять (о гончих)
кричать, реветь
Biology (En-Ru)
bell
бот. чашечка
зоол. колокол
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
As he opened the doors connecting the two coaches, they had all heard it plainly—a bell ringing repeatedly.Он открыл дверь в свой вагон, и на этот раз все явственно услышали звонок. Звонили очень настойчиво.Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
A little while afterwards the bell rang just as sharply again.Через полчаса опять раздался звонок и такой же резкий.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
It wanted to get hold of the bell-rope, and was quite blue with rage, frantically stretching out its little hands and almost choking itself with crying.Он тянулся ручонкой к веревке колокола, сердился и весь посинел от натуги, захлебываясь от крика.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
She waved an arm at the tangled streets below; the bangles on her scrawny wrist jangled; somewhere not too distant, a church-bell marked the hour of two.Она обвела рукой лабиринт улиц, браслеты на её костлявом запястье звякнули, где-то, не так уж далеко, церковный колокол отбил два часа дня.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
But when the bell sounded the noise ceased, a flight of sparrows rose from the plane-trees, and the breathless students betook themselves to their lesson in plain-chant with folded arms and hanging heads.Звонил колокол, шум стихал, с платанов поднималась целая туча воробьев. Ученики, еще запыхавшись, отправлялись на урок церковного пения и стояли, скрестив руки и понурив головы.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He kept fancying that Pyotr Stepanovitch seemed anxious to get rid of him and was impatient for the last bell.Ему всё казалось, что Петр Степанович как будто с ним тяготится и с нетерпением ждет остальных звонков.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The intercom bell chimed and Demerest answered. It was Cy Jordan calling from the rear, shouting to make himself heard above a roar of wind. "Captain, there's a great hole back here, about six feet wide behind the rear door.Звякнул телефон внутренней связи. Говорил Сай Джордан, стараясь перекричать рев ветра: – Капитан, здесь большая пробоина, примерно в шесть футов, позади задней двери.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
On the chimney-piece rested his tall hat; it was saucy and bell-shaped and shiny.На камине покоился его цилиндр, он был наряден, похож на колокол и ослепительно сверкал.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Who jumped at the sound of a bell,Пугалась церковного звона,Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
He then rang a little bell, and the young gentleman came in.Он позвонил в колокольчик, и вошел молодой человек, тот самый, который встретил меня, когда я приехала.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
There was a tinkle at my bell, and I left her to open the door. In a moment I heard Stroeve’s voice asking if I was in.Зазвенел звонок. Она открыла дверь, и раздался голос Стрева, спрашивающий, дома ли я.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
They stopped on the landing, and rang the bell at a door opposite to Parfen's own lodging.Перешли чрез площадку первого этажа и позвонили у двери, противоположной той, из которой они вышли.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The strapless dress fit perfectly around her tiny waist, and the skirt blossomed out at the hips like a graceful bell held aloft by a layer of tulle petticoats.Платье с открытым верхом безукоризненно облегало тонкую талию, а юбка распускалась на бедрах колокольчиком благодаря пышной тюлевой нижней юбке.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
And then what about your trembling, what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?Ну, а холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в полубреде-то?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
On the surface of a bell-shaped insulating core 2, along a spiral line, there are positioned m insulating elements 9.На поверхности колоколообразного изоляционного тела 2 по спиральной траектории установлены т изоляционных элементов 9.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Añadir a mi diccionario
church bell — церковный колокол
diving bell — водолазный колокол
at / on the bell — под звук колоколов
jingle bell — колокольчик, бубенчик
wedding bells — свадебные колокольчики, свадебные бубенцы
to ring / sound a bell — звонить в колокол (колокольчик)
to cast a bell — отливать колокол
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Forma de la palabra
bell
Singular | Plural | |
Common case | bell | bells |
Possessive case | bell's | bells' |
bell
Basic forms | |
---|---|
Past | belled |
Imperative | bell |
Present Participle (Participle I) | belling |
Past Participle (Participle II) | belled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bell | we bell |
you bell | you bell |
he/she/it bells | they bell |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am belling | we are belling |
you are belling | you are belling |
he/she/it is belling | they are belling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have belled | we have belled |
you have belled | you have belled |
he/she/it has belled | they have belled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been belling | we have been belling |
you have been belling | you have been belling |
he/she/it has been belling | they have been belling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I belled | we belled |
you belled | you belled |
he/she/it belled | they belled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was belling | we were belling |
you were belling | you were belling |
he/she/it was belling | they were belling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had belled | we had belled |
you had belled | you had belled |
he/she/it had belled | they had belled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been belling | we had been belling |
you had been belling | you had been belling |
he/she/it had been belling | they had been belling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bell | we shall/will bell |
you will bell | you will bell |
he/she/it will bell | they will bell |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be belling | we shall/will be belling |
you will be belling | you will be belling |
he/she/it will be belling | they will be belling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have belled | we shall/will have belled |
you will have belled | you will have belled |
he/she/it will have belled | they will have belled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been belling | we shall/will have been belling |
you will have been belling | you will have been belling |
he/she/it will have been belling | they will have been belling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bell | we should/would bell |
you would bell | you would bell |
he/she/it would bell | they would bell |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be belling | we should/would be belling |
you would be belling | you would be belling |
he/she/it would be belling | they would be belling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have belled | we should/would have belled |
you would have belled | you would have belled |
he/she/it would have belled | they would have belled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been belling | we should/would have been belling |
you would have been belling | you would have been belling |
he/she/it would have been belling | they would have been belling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am belled | we are belled |
you are belled | you are belled |
he/she/it is belled | they are belled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being belled | we are being belled |
you are being belled | you are being belled |
he/she/it is being belled | they are being belled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been belled | we have been belled |
you have been belled | you have been belled |
he/she/it has been belled | they have been belled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was belled | we were belled |
you were belled | you were belled |
he/she/it was belled | they were belled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being belled | we were being belled |
you were being belled | you were being belled |
he/she/it was being belled | they were being belled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been belled | we had been belled |
you had been belled | you had been belled |
he/she/it had been belled | they had been belled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be belled | we shall/will be belled |
you will be belled | you will be belled |
he/she/it will be belled | they will be belled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been belled | we shall/will have been belled |
you will have been belled | you will have been belled |
he/she/it will have been belled | they will have been belled |