about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

began

[bɪ'gæn]

прош. вр. от begin

AmericanEnglish (En-Ru)

began

past от begin

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Time to light the candle and make his wish come true, before the ice die began to sublimate in the sunlight.
Время зажечь свечу и пожелать себе удачи, не то ледяная оправка начнет испаряться под солнечными лучами.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
Comprehension began to come to me.
До меня начало доходить.
Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
There was no work suitable to our instincts; so me and Liverpool began to subsist on the red rum of the country and such fruit as we could reap where we had not sown.
Работы по нашему вкусу не было, и мы с Ливерпулем стали питаться местным красным ромом и плодами, которые нам удавалось собирать там, где мы не сеяли.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
I began speaking of you, she begged me not to.
Слишком уж даже. Я заговорил о тебе - просила замолчать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
At half-past eleven the firing ceased on both sides, and at precisely twelve o'clock the storming of the Malakoff mound, of the second, third, and fifth bastions began.
В половине 12-го стрельба с обеих сторон затихла, а ровно в 12 часов начался штурм Малахова кургана, 2, 3 и 5 бастионов.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
The church began to be full of people; but still she was not there.
Церковь стала наполняться народом; ее все не было.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Stark began to understand, and a cold sickness rose in him.
Старк начал понимать, и холодное отвращение нарастало в нем.
Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна Синхарата
Тайна Синхарата
Брэкетт, Ли
The Secret of Sinharat
Brackett, Leigh
The dark autumn water mirrored the sky; it began to breathe and the sun seemed to cry out in the waves.
Небо отразилось в воде, и темная осенняя вода задышала, и солнце словно вскрикивало на речной волне.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
But the creatures had not been daunted by the steep slope of the deck; and now they began to squirm up the side of Foodfendhall, clinging to the flat stone with their bellies.
Но ей не суждено было сбыться. Мерзкие твари с невиданным упорством поползли по отвесной стене.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
"You do me great honor, Mr. Potugin," began Litvinov, "but since, according to you, we are both in the same position, why is it you don't apply such exhortations to yourself, and ought I not to ascribe your apprehensions to another feeling?"
- Много чести, господин Потугин,- начал Литвинов, - но так как мы, по вашим словам, находимся оба в одинаковом положении, то почему же вы самому себе не читаете подобных наставлений, и не должен ли я приписать ваши опасения другому чувству?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Alyosha turned to the right from the door to the corner, fell on his knees and began to pray.
Алеша повернул вправо от двери в угол, стал на колени и начал молиться.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
First of all, he begged her for some place, or situation, for work of some kind, and then he began to complain about US, about me and my husband, and you, especially YOU; he said a lot of things."
Сначала места просил у ней, на службу поступить, а потом стал на нас жаловаться, на меня, на мужа, на тебя особенно... много чего наговорил.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
After a moment he began to cry.
А потом заплакал.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
He began bargaining, asking for a bill of the goods, and refused to be satisfied.
Он стал торговаться, он потребовал счет, он не хотел успокоиться.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But here is the beer!" He moved back to his chair, pulled the soup and meat in front of him, and began eating as though he had not touched food for three days.
Но вот и пивцо! -- он пересел на свой стул, придвинул к себе суп, говядину и стал есть с таким аппетитом, как будто три дня не ел.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Añadir a mi diccionario

began1/2
bɪ'gænпрош. вр. от begin

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    начинал, начинался

    Traducción agregada por Лика Гремякова
    0

Expresiones

began to decrease
пошло на убыль
H-bar began to sag
перекладина начала провисать
All my life began to collapse after the meeting with her.
Вся моя жизнь начала рушиться после встречи с ней.
began to gel
начала вырисовываться
at the beginning of
в начале
at the beginning of year
на начало года
begin from scratch
начинать с нуля
begin from scratch
начинать сначала
begin the world
начинать самостоятельную жизнь
beginning balance
остаток на начало периода
beginning event
начальное событие
beginning file label
метка начала файла
beginning number
начальное число
beginning of month
начало месяца
beginning of year
начало года

Forma de la palabra

begin

verb
Basic forms
Pastbegan
Imperativebegin
Present Participle (Participle I)beginning
Past Participle (Participle II)begun
Present Indefinite, Active Voice
I beginwe begin
you beginyou begin
he/she/it beginsthey begin
Present Continuous, Active Voice
I am beginningwe are beginning
you are beginningyou are beginning
he/she/it is beginningthey are beginning
Present Perfect, Active Voice
I have begunwe have begun
you have begunyou have begun
he/she/it has begunthey have begun
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beginningwe have been beginning
you have been beginningyou have been beginning
he/she/it has been beginningthey have been beginning
Past Indefinite, Active Voice
I beganwe began
you beganyou began
he/she/it beganthey began
Past Continuous, Active Voice
I was beginningwe were beginning
you were beginningyou were beginning
he/she/it was beginningthey were beginning
Past Perfect, Active Voice
I had begunwe had begun
you had begunyou had begun
he/she/it had begunthey had begun
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beginningwe had been beginning
you had been beginningyou had been beginning
he/she/it had been beginningthey had been beginning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beginwe shall/will begin
you will beginyou will begin
he/she/it will beginthey will begin
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beginningwe shall/will be beginning
you will be beginningyou will be beginning
he/she/it will be beginningthey will be beginning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have begunwe shall/will have begun
you will have begunyou will have begun
he/she/it will have begunthey will have begun
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beginningwe shall/will have been beginning
you will have been beginningyou will have been beginning
he/she/it will have been beginningthey will have been beginning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beginwe should/would begin
you would beginyou would begin
he/she/it would beginthey would begin
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beginningwe should/would be beginning
you would be beginningyou would be beginning
he/she/it would be beginningthey would be beginning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have begunwe should/would have begun
you would have begunyou would have begun
he/she/it would have begunthey would have begun
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beginningwe should/would have been beginning
you would have been beginningyou would have been beginning
he/she/it would have been beginningthey would have been beginning
Present Indefinite, Passive Voice
I am begunwe are begun
you are begunyou are begun
he/she/it is begunthey are begun
Present Continuous, Passive Voice
I am being begunwe are being begun
you are being begunyou are being begun
he/she/it is being begunthey are being begun
Present Perfect, Passive Voice
I have been begunwe have been begun
you have been begunyou have been begun
he/she/it has been begunthey have been begun
Past Indefinite, Passive Voice
I was begunwe were begun
you were begunyou were begun
he/she/it was begunthey were begun
Past Continuous, Passive Voice
I was being begunwe were being begun
you were being begunyou were being begun
he/she/it was being begunthey were being begun
Past Perfect, Passive Voice
I had been begunwe had been begun
you had been begunyou had been begun
he/she/it had been begunthey had been begun
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be begunwe shall/will be begun
you will be begunyou will be begun
he/she/it will be begunthey will be begun
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been begunwe shall/will have been begun
you will have been begunyou will have been begun
he/she/it will have been begunthey will have been begun