Ejemplos de los textos
He put his hands together, as he had been used to do at his prayers.Он сложил ручки, как складывал, бывало, на молитве.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
She did not approach us to kiss me as she had been used to do, but just rose and looked at us, her tears beginning to flow afresh.Она не стала целовать нас, как то обыкновенно делывала, а только привстала, посмотрела на нас через очки, слезы потекли у нее градом.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
"You used to be able to do it all the time, as I recall," said Granny. She risked a smile.– Раньше, насколько я помню, мы только и делали, что порхали туда-сюда, – матушка даже улыбнулась.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
It must have been something I used to do in the carriage house when I was genuinely innocent and twelve years old — to sit very still on the balcony, and to appreciate every sound that floated up to me.Так я частенько сидел в каретном сарае, когда мне было двенадцать лет и я еще был в буквальном смысле слова невинным существом — хорошо было сидеть совсем тихо на галерее, ловить все звуки, всплывавшие ко мне снизу.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
Yes, you do know how to control it . . . and what you used to find hard to do is no problem at all to you now.Да, ты умеешь ею управлять... и то, что ты с трудом делал раньше, теперь не составляет проблем.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.Sykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryСайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииМеханизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986
However, an easy argument that it can be done is to use a second tape to copy w, and then convert the two-tape TM to a one-tape TM.Однако легче это сделать, используя для копии w вторую ленту, и затем преобразовать двухленточную МТ в одноленточную.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
Just like you use to do when you was a kid, he thought.Совсем как в детстве, подумал он.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The easiest way to do that would be to use the close of the market in your country as the close of each 24-hour period. The minute your country's market closes, the next trading day begins.Простейший способ реализации этого подхода - принимать уровень закрытия биржи в вашей стране за уровень закрытия всего 24-часового периода времени и считать, что в тот момент, когда рынок в вашей стране закрывается, начинается новый торговый день.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
However, a cursor does not need to be declared again to be used; an OPEN is sufficient.Однако его не нужно объявлять заново при повторном использовании, достаточно оператора OPEN.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
One way to do this is by using the AD Sites and Services console as described in Procedure 7.10.Один из способов заключается в использовании консоли Active Directory — Sites and Services (Active Directory -сайты и службы), как показано в процедуре 7.9.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
The only thing they could do now would be to use their influence to get him out some time; how soon, they could not guess.Единственное, что еще можно было для него сделать, это со временем употребить свое влияние, чтобы вызволить его из тюрьмы, но кто же мог сказать, когда наступит такое время?Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The only way to do that was to use Hadji Murad_s family, above all his son, whom, as Shamil knew, he adored.Средство для этого было одно - его семья, и главное - его сын, к которому, Шамиль знал, что Хаджи-Мурат имел страстную любовь.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
It does not seem to be used like the blade of the sword-fish and bill-fish; though some sailors tell me that the Narwhale employs it for a rake in turning over the bottom of the sea for food.Нарвал не пользуется им в тех целях, в каких употребляют свои острые носы меч-рыба и рыба-игла; правда, некоторые мореплаватели считают, что рог у нарвала вместо граблей, чтобы взрывать им морское дно в поисках пищи.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
«Why, Donald,» said Lord Menteith, «you did not use to be so churlish of your beef and ale; southland though they be, they'll scarce eat up all the cattle that's going on the castle mains.»— Что с тобой, Доналд? — удивился лорд Ментейт. — Ты прежде никогда не скупился на мясо и пиво. И хоть они и англичане, но вряд ли съедят весь скот, который пасется на лугах твоего хозяина.Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
быть использованным / применяться для того, чтобы...
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru