sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
to be under orders
воен. получить приказ
Ejemplos de los textos
"These men are under orders to leave the others alone," said Mark.- Люди действуют согласно приказу, а приказ гласит - оставить всех остальных в покое, - произнес Марк.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
Yermolai was under orders to provide his master's kitchen with two brace of grouse and partridges once a month. But he might live where and how he pleased.Ермолаю было приказано доставлять на господскую кухню раз в месяц пары две тетеревей и куропаток, а в прочем позволялось ему жить где хочет и чем хочет.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Soldiers are under orders to shoot anything that moves, and their weapons are equipped with infrared sights.Солдатам дан приказ — стрелять по любому движущемуся объекту, и их оружие снабжено инфракрасными прицелами.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
'I am under orders,' the bully said miserably, 'I am.doing my duty …'— У меня есть приказ, — жалобно сказал этот хам. — Я выполняю свой долг.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
Wonder how she likes being under orders.'Желал бы я знать, как ей нравится, когда командуют ею? — спрашивал себя Торпенгоу.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The servants about her I took care should be in my pay, not hers: especially the child's head nurse was under MY orders, not those of my lady.Я наблюдал за тем, чтобы люди в ее услужении получали жалованье от меня, а не от нее; в особенности старшая няня ребенка должна была выполнять мои распоряжения, а не слушаться своей госпожи.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
What I wonder is whether people are happy under the order President Putin has established.Мой взгляд другой: чувствуют ли себя люди счастливыми при том порядке, который установил президент Путин?Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
At the same time, the relatively high spatial frequency of substrate area elements might allow of better contour rendition, considering that in the types of methods under discussion it is an order of magnitude higher than that of areas.В то же время относительно высокая пространственная частота элементов участков подложки могла бы позволить лучшую проработку контура, так как в способах описанного типа она на порядок превышает частоту участков.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
At the same time, the relatively high spatial frequency of substrate area elements might allow of better contour rendition, considering that in the types of methods under discussion it is an order of magnitude higher than that of areas.В то же время относительно высокая пространственная частота элементов участков подложки могла бы позволить сохранить геометрию контура, так как в способах описанного типа частота элементов на порядок превышает частоту участков.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Añadir a mi diccionario
be under orders
получить приказEjemplos
I haven't long to spend with the family, we are under orders to sail for the island next week. — Я недолго пробуду с семьёй: мы получили приказ отплыть на остров на следующей неделе.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!