Ejemplos de los textos
It's awful to be tied up so.Просто как веревками связан.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
He would have preferred to see the curtains of cloth-of-gold hung rather higher; the vases, too, needed more careful arrangement; and he thought that the bouquets of flowers might be tied up more neatly, and the garlands be more regularly shaped.Он предпочел бы, чтобы парчовые занавеси были прибиты повыше; сосуды тоже были как будто расставлены слишком уж беспорядочно; он собрал бы все цветы с пола и связал бы их в букеты, придал бы гирляндам более мягкий рисунок.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
In his way the provisions of this chapter will be closely tied up with the regulations in building development legislation that are dedicated to protecting of the rights of Muscovites when building development decisions are implemented.Таким образом, положения данной главы будут тесно увязаны с нормами градостроительного законодательства, посвященными защите прав москвичей при реализации градостроительных решений.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
Everything Leonardo's got is tied up in the show.Все средства Леонардо вложены в показ.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
The dinghy must have been tied up to the pier; the giant had boldly stolen it to search for me.Должно быть, они украли лодку, привязанную к дальнему краю пирса, чтобы найти меня.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
It was tied up, helpless in the power of cruel men.На цепи, во власти жестоких людей.Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / ФлашФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006Flush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard Woolf
They found also on the floor a piece of narrow pink ribbon, with which the envelope had been tied up.Нашли на полу и тоненькую розовую ленточку, которою был обвязан конверт.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
This bothered Jason more than being tied up. "It's okay," he whispered to her.– Это ничего, – прошептал он, желая успокоить женщину, – это не страшно.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
“It’s a pity Johnnie Gallegher is tied up with Tommy Wellburn on that construction work,” she thought.«Какая досада, что Джонни Гэллегер занят этим строительством с Томми Уэлберном, — подумала она.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
I have a faint recollection of Varvara Stepanovna, simply that her face was tied up for toothache.Эту Варвару Степановну запомнил капельку потому только, что у ней вечно были подвязаны зубы.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Every shilling of my money is tied up.Все мои деньги рассчитаны до последнего шиллинга.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Engineering and constructing gas laterals, distribution stations and networks is part of an interrelated cycle where capacities are tied up to gas extraction and transportation by the United Gas Transmission System of Russia.Проектирование и строительство газопроводов-отводов, газораспределительных сетей и станций объединены во взаимосвязанный цикл, их мощности увязаны с возможностями добычи и транспортировки газа по Единой системе газоснабжения России.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
But just between ourselves, if you were tied up with this girl in any way, better say so now.Но, между нами говоря, если вы хоть как‑то связаны с этой особой, лучше признайтесь мне сразу.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
A lantern hanging from a beam provided enough light for her to make her way to the pen where Betty was tied up for the night.Фонарь, свешивающийся с потолка, давал достаточно света, и она направилась к стойлу, где эту ночь проводила Бетти.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
His face was tied up in a rag, and on his head something stuck up that looked like a monk's peaked cap; he was dressed in a short Little Russian coat, with full dark blue trousers and bark shoes.Лицо у него было подвязано тряпкой и на голове торчало что-то вроде монашеской скуфейки; одет он был в короткую хохлацкую чумарку, всю усыпанную латками, и в синие шаровары навыпуск, а обут в лапти.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
быть занятым
Traducción agregada por ASLAN
Expresiones
be tied up with one's affairs
закрутиться
be tied up with one's affairs
замотаться
being tied up with one's affairs, a fix
закрутка