about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

to be out of the running

не иметь шансов на выигрыш

Ejemplos de los textos

'That's what you were running out of the room for, before dinner, then, so often,' said Mr. Pickwick archly.
— Так вот почему вы так часто выбегали из комнаты перед обедом, — лукаво заметил мистер Пиквик
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
The last time that Alexei had heard the sound of a bell ringing was when he had been running out of the back door of Madame Anjou's sensually perfumed boutique.
«Брынь» в последний раз Турбин услыхал, убегая по черному ходу из магазина неизвестно где находящейся и сладострастно пахнущей духами мадам Анжу.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Meanwhile, time is swiftly running out for the organization of the first round of the presidential elections, currently scheduled for 30 October.
Тем временем быстро истекают намеченные на 30 октября сроки проведения первого раунда президентских выборов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the dark chamber the animal received single pain stimulus with electric current (0.45 mA), duration of the stimulus was determined from the running out of the animal from the dark chamber.
Затем в темной камере крыса получает однократное болевое раздражение (0,45 мА), продолжительность раздражения определяется выбеганием животного из темного отсека.
Duration of the stimulus was determined from the running out of the animal from the dark chamber.
Продолжительность раздражения определялась выбеганием животного из темного отсека.
If prices advance and the difference between the short- and long-term moving averages narrows, the market is indicating that the shorter-term momentum is running out of steam.
Если цены идут вверх, а разность между скользящими сокращается, — это сигнализирует о том, что короткое скользящее среднее теряет темп, выдыхается.
Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
He could only hope that Hitler was right about the enemy running out of reserves at any moment.
Оставалось только надеяться, что Гитлер прав, утверждая, что резервы противника вот-вот будут исчерпаны.
Beevor, Antony / StalingradБивор, Энтони / Сталинград
Сталинград
Бивор, Энтони
Stalingrad
Beevor, Antony
© Antony Beevor and Artemis Cooper, 1998
Mat staggered beside him, caught his balance, and they ran until the last of the fleeing people had fallen away, ran until the town and the White Bridge were far out of sight behind them.
Рядом с другом споткнулся Мэт, он удержался на ногах, и они оба бежали, пока последний из удиравших неведомо от чего не остался далеко позади них, бежали, пока город и Белый Мост не исчезли из виду.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
The purpose of the visit was to estimate the course of preparation of ski runs for carrying out of February stage of the European Cup 2011 on skiing.
Целью данного визита явилась оценка хода подготовки горнолыжных трасс к проведению февральского этапа Кубка Европы 2011 года по горным лыжам.
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011

Añadir a mi diccionario

be out of the running
не иметь шансов на выигрыш

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!