about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

be about

фраз. гл. быть распространённым; быть в большом количестве

AmericanEnglish (En-Ru)

be about

собираться (что-л. сделать)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"Mr. Cecil won't be about for hours yet.
– О, мистер Сесиль встанет еще не скоро.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
This means that in a lot of, say, 1000 unscreened items there will be about 16 rejects.
Это означает, что в партии, скажем, из 1000 изделий, еще не подвергнутых браковке, будет примерно 16 непригодных.
Gnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probabilityГнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностей
Элементарное введение в теорию вероятностей
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич
© Издательство "Наука", 1970
An elementary introduction to the theory of probability
Gnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.
© 1961 by W. H. Freeman and Company
I thought it was going to be about this town.
Я думал, что напишу про этот город.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
A cavalier, mounted on a large steed, might be about ninety feet high.
Каждый кавалерист, сидя на лошади, представлял собой колонну вышиною около ста футов.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
“It can’t be about the case, Dallas.
– Не может быть, чтобы его смущало наше дело, Даллас.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Investments in construction of the hotel will be about 28 mln. dollars.
Объем инвестиций в строительство отеля составит порядка 28 миллионов долларов.
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
And he was none too happy that Rand would not let him be about it or that he was surrounded by Aiel.
Вейрамон был недоволен тем, что Ранд не позволил ему немедленно броситься в атаку, не доставляло ему радости и то, что он окружен айильцами.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Potential energy production from geothermal resources, found at a depth of less than 3 km, is estimated to be about 180 mtce per year.
Энергетический потенциал геотермальных ресурсов, залегающих на глубинах до 3 км составляет, по оценкам русских специалистов, 180 млн. т.у.т. в год.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
But I reckon any place in America will be about the same, when we get in the war."
Но я думаю, когда мы влезем в войну, в Америке всюду будет одинаково.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The drop looked to be about eighty stories.
Они находились на высоте около восьмидесяти этажей.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
"Well, I guess that when he arrives Vic Junior will be about the most famous baby in the world.
– Что ж, думаю, после своего появления на свет Вик-младший станет самым знаменитым младенцем на свете.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
She looked to be about sixteen in it.
Здесь маме было лет шестнадцать.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
The first and eldest of all, Fedya, one would take to be about fourteen.
Первому, старшему изо всех, Феде, вы бы дали лет четырнадцать.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
If the track holds 300 sectors of 512 bytes, the linear recording density may be about 5000 bits/mm taking into account the fact that some space is lost to preambles, ECCs, and intersector gaps.
Если эта дорожка содержит 300 секторов по 512 байт, то, с учетом потерь на межсекторные промежутки, заголовки секторов и поля ЕСС, линейная плотность записи может составлять около 5000 бит/мм.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
The chair was rocking slightly and appeared to be about to float away from its pursuer.
Стул слегка подрагивал и, казалось, собирался немедленно уплыть от своего преследователя.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.

Añadir a mi diccionario

be about1/2
быть распространённым; быть в большом количествеEjemplos

Do dress warmly, there are a lot of colds about just now. — Одевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний.
Be careful how you drive, there are small rocks about in this area. — Будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней.
Motorists are being warned that there is thick mist about in the hills. — Водителей предупреждают, что в горах сейчас густой туман.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

be about to take place
готовиться
be about to happen
назревать
he must be about fifty
ему, должно быть, около пятидесяти
was about to
вот-вот
was about to
был готов
was about to
собирался
were about to
вот-вот
were about to
были готовы
were about to
собирались
it was about time
настало время
it was about time
пришло время
it was about time
пора
The free float is about 15% of the shares of the Company.
В свободном обращении находится около 15% акций Компании.