about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

balled

[bɔːld]

прил.

  1. собранный в клубок

  2. свёрнутый в шарик скомканный

  3. имеющий форму шара

Ejemplos de los textos

Cuthbert balled up his other fist, meaning to make Alain let go of him, one way or the other, but the sight of his friend's round and honest face, so guileless and dismayed, quieted his rage a little.
Катберт сжал в кулак вторую руку, чтобы отделаться от Алена, но одного взгляда на круглое и открытое лицо друга, теперь такое встревоженное, даже испуганное, хватило, чтобы поумерить его ярость.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
"No - but he's got me all balled up.
— Нет, но он меня ошарашил.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Feeney’s hand balled into a fist to rap, light and steady, on the table.
Он сжал руку в кулак и начал машинально выстукивать ритм по столу.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
He balled a fist on a knee at his reaction.
Он вдруг ощутил себя маленьким стеснительным мальчиком и от злости на самого себя сжал руку в кулак.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Maddie balled one of the dresses up and tossed it to the floor.
- Мэдди скомкала последнее платье и швырнула на пол.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
He had totally forgotten, in the overwhelming excitement of the attack, in his particular terror for Elena, the first principle of larger commands: don't get balled up in the little details.
Будь он проклят: позволил себе всецело заняться Элен и прохлопать все на свете. Забыл главную заповедь командира: держать под контролем не отдельные участки, а всю операцию в целом.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
He'd squared up to the werewolf, fists balled, a stance taken straight from Fig. l of The Noble Art of Fisticuffs, which looked impressive right up to the point when your opponent broke your nose with a quart mug.
Моркоу подскочил к вервольфу, сжал кулаки и принял позу, запечатленную на рисунке номер 1 из «Искусства Благородного Кулачного Боя». Надо отдать должное, эта поза выглядела весьма впечатляющей, пока противник не ломал тебе нос пивной кружкой.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Her own shirt looked as if it had been balled in someone's pocket for a week.
Ее блузка тоже выглядела так, словно провела неделю в чужом кармане.
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Monk tossed the basketball into the equipment bin - again making a perfect shot - then crossed to his locker. He stripped off his sweatshirt, balled it up, and shoved it inside.
Монк бросил мяч в специальную корзину для спортинвентаря, как всегда не промахнувшись, а потом подошел к своему шкафчику, стащил с себя майку, скомкал ее и кинул внутрь.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
The size of this displacement (or amplitude of a periodic groove) would not be exceeding radius of a ball so as the ball to be in simultaneous contact to all three grooves.
Величина этого смещения (или амплитуда периодической дорожки) должна быть не больше радиуса тела качения, чтобы шарик мог находиться в одновременном контакте со всеми тремя дорожками качения.
With the general number of balls of the external ring equal to N, the central cells 68 are placed after every N/n balls, where n is the number of supports.
Если общее число шариков внешнего кольца N, узловая ячейка 68 ставится через N/n шариков, где п - число стоек.
Herewith, any ball in radial slot runs in range marked by points A and B, and in that range height of walls 30 exceeds a ball radius.
При этом в радиальных канавках 25 шарик работает на участке между точками АВ, и на этом участке высота стенок 30 выполнена большей радиуса шарика 5.
I threw the ball out onto the lawn.
Я бросила мячик на лужайку.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
In the above speed transducers is realized a principle sinusoidal—ball gear above described.
В своем большинстве преобразователи скорости в этих патентах реализуют принцип вышеописанных синусошариковых передач.
Perhaps one should modify 4.3.1 through replacement of balls by more general sets in the definition of slices.
Возможно, следует модифицировать пункт 4.3.1, заменяя шары в определении следов на более общие множества.
Federer, Herbert / Geometric measure theoryФедерер, Герберт / Геометрическая теория меры
Геометрическая теория меры
Федерер, Герберт
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык, 1987
Geometric measure theory
Federer, Herbert
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1996

Añadir a mi diccionario

balled1/3
bɔːldAdjetivoсобранный в клубок

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

balled scrap
спрессованный скрап
balled-out pile
кессонная свая с расширенным концом
balled-up
запутавшийся
balled-up
запутанный
balled-up
сбитый с толку
balled concentrate
окомкованный концентрат
balled the legs
сгруппированный
abacus ball
костяшка
back-pressure ball
баллончик для контрпульсации
ball and cell game
игра в шары и ячейки
ball and chain
жена
ball and chain
супруга
ball and chain
ядро на цепи
ball armature
шаровой якорь
ball bearing
шарикоподшипник

Forma de la palabra

ball

verb
Basic forms
Pastballed
Imperativeball
Present Participle (Participle I)balling
Past Participle (Participle II)balled
Present Indefinite, Active Voice
I ballwe ball
you ballyou ball
he/she/it ballsthey ball
Present Continuous, Active Voice
I am ballingwe are balling
you are ballingyou are balling
he/she/it is ballingthey are balling
Present Perfect, Active Voice
I have balledwe have balled
you have balledyou have balled
he/she/it has balledthey have balled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ballingwe have been balling
you have been ballingyou have been balling
he/she/it has been ballingthey have been balling
Past Indefinite, Active Voice
I balledwe balled
you balledyou balled
he/she/it balledthey balled
Past Continuous, Active Voice
I was ballingwe were balling
you were ballingyou were balling
he/she/it was ballingthey were balling
Past Perfect, Active Voice
I had balledwe had balled
you had balledyou had balled
he/she/it had balledthey had balled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ballingwe had been balling
you had been ballingyou had been balling
he/she/it had been ballingthey had been balling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ballwe shall/will ball
you will ballyou will ball
he/she/it will ballthey will ball
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ballingwe shall/will be balling
you will be ballingyou will be balling
he/she/it will be ballingthey will be balling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have balledwe shall/will have balled
you will have balledyou will have balled
he/she/it will have balledthey will have balled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ballingwe shall/will have been balling
you will have been ballingyou will have been balling
he/she/it will have been ballingthey will have been balling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ballwe should/would ball
you would ballyou would ball
he/she/it would ballthey would ball
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ballingwe should/would be balling
you would be ballingyou would be balling
he/she/it would be ballingthey would be balling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have balledwe should/would have balled
you would have balledyou would have balled
he/she/it would have balledthey would have balled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ballingwe should/would have been balling
you would have been ballingyou would have been balling
he/she/it would have been ballingthey would have been balling
Present Indefinite, Passive Voice
I am balledwe are balled
you are balledyou are balled
he/she/it is balledthey are balled
Present Continuous, Passive Voice
I am being balledwe are being balled
you are being balledyou are being balled
he/she/it is being balledthey are being balled
Present Perfect, Passive Voice
I have been balledwe have been balled
you have been balledyou have been balled
he/she/it has been balledthey have been balled
Past Indefinite, Passive Voice
I was balledwe were balled
you were balledyou were balled
he/she/it was balledthey were balled
Past Continuous, Passive Voice
I was being balledwe were being balled
you were being balledyou were being balled
he/she/it was being balledthey were being balled
Past Perfect, Passive Voice
I had been balledwe had been balled
you had been balledyou had been balled
he/she/it had been balledthey had been balled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be balledwe shall/will be balled
you will be balledyou will be balled
he/she/it will be balledthey will be balled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been balledwe shall/will have been balled
you will have been balledyou will have been balled
he/she/it will have been balledthey will have been balled