sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
bailout
['beɪlaut]
сущ.
разг. финансовая помощь, спасение (от банкротства)
аварийный прыжок с парашютом, аварийное покидание самолёта
Ejemplos de los textos
They came to the brink of failure in 1998 and didn't bust out only because the US Federal Reserve stepped in to arrange a bailout to avoid disrupting world markets.В 1998 году они оказались на грани краха, и спасла их только финансовая помощь со стороны ФРС, руководство которой побоялось, что крах фонда нарушит равновесие на мировых рынках.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
American indices closed yesterday with a gain on expectations that the financial sector bailout plan would soon be approved and would bring stability to the overall economic situation.Американские индексы завершили вчерашний день в плюсе в ожидании, что план по спасению финансового сектора будет принят уже в скором времени, что приведет к стабилизации в экономической системы в целом.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011
Taking into account the results of a series of actions intended to improve the region's competitive position, on 29 January 2009 the administration approved a bailout package.По результатам выполнения мероприятий «Плана повышения конкурентоспособности» 29 января 2009 года утвержден «План антикризисных мер».
– Don't look now, but capitalism – maligned in these bailout-ridden recessionary days – is reshaping Africa inexorably.Сейчас это еще не очевидно, но капитализм, опорочивший свою репутацию в дни рецессии, требующей дополнительного финансирования, настойчиво изменяет Африку.Khanna, TarunХанна, Тарун
If you are short and get a buy signal, don't wait for the stop or bailout exit, go with the most current signal.Если у вас короткая позиция и вы получаете сигнал на покупку, не ждите, пока сработает стоп или выход через "катапультирование", а следуйте самому свежему сигналу.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
As a result, taxpayers may need to pay twice, once for the bailout and again for the low-quality debt they have incurred during the bailout, as the austerity programs unveiled in Europe attest.В результате, налогоплательщикам, возможно, придётся платить дважды - один раз за помощь банкам и ещё раз за некачественный долг, взятый ими для помощи, - как подтверждают меры строгой экономии, объявленные в Европе.Fitoussi, Jean-PaulФитусси, Жан-Польтусси, Жан-ПольФитусси, Жан-Пол© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011toussi, Jean-PaulFitoussi, Jean-Pau© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened; public policy must stop deferring to the financial sector, regardless of the need for bailout packages.Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; общественный порядок должен перестать полагаться на финансовый сектор, независимо от потребности в пакетах мер по борьбе с кризисом.Gusenbauer, AlfredГузенбауэр, Альфредзенбауэр, АльфредГузенбауэр, Альфре© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009senbauer, AlfredGusenbauer, Alfre© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
The average cost of the bailouts was "only" a few percentage points of GNP.Средняя стоимость помощи составила «всего» несколько процентных пунктов от ВНП.Rogoff, KennethRogoff, Kennethgoff, KennethRogoff, Kennet© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011goff, KennethRogoff, Kennet© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
bailout kit
парашютный аварийный комплект
bailout plan
план выхода из кризисной ситуации
bailout capsule
катапультируемая капсула
Forma de la palabra
bailout
noun
Singular | Plural | |
Common case | bailout | bailouts |
Possessive case | bailout's | bailouts' |