sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
assignment
сущ.
назначение
ассигнование
распределение; выделение
задание
командировка
юр. цессия, передача, переуступка (имущества или прав)
Law (En-Ru)
assignment
передача права; уступка требования; цессия; перевод долга; отчуждение
ассигнование; предназначение
назначение
возложение (обязанностей, функций, вины)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Relatively speaking, the creation of use cases, domain models, and other artifacts is easier than the assignment of responsibilities and the creation of well-designed interaction diagrams.Вообще говоря, создавать прецеденты, модели предметной области и другие артефакты проще, чем распределять обязанности и создавать правильно спроектированные диаграммы взаимодействий.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
We have not shown the productions for stmt. Shortly, we shall discuss the appropriate productions for the various kinds of statements, such as if-statements, assignment statements, and so on.В данном примере не представлены продукции для stmt, но далее вкратце будут рассмотрены продукции для различных инструкций, таких как инструкции присвоения, инструкции if и др.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
The team completed its assignment, which lasted two and a half hours.На выполнение этой работы группе потребовалось два с половиной часа.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Suppose that we call a valuation any assignment of values 0 and 1 to the elementary propositions.Назовем оценкой произвольное приписывание значений 0 и 1 элементарным высказываниям.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
As the left child of an assignment operator, the ind node gives the location into which the r-value on the right side of the assignment operator is to be stored.В качестве левого дочернего узла оператора присвоения ind дает адрес памяти, по кото рому будет сохранено r-значение правой части оператора присвоения.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
to remove the defects, made through his fault, in the fulfilled works with his own forces and at his own expense, if they can involve departures from the technical and economic parameters, envisaged by the technical assignment or the contract;своими силами и за свой счет устранять допущенные по его вине в выполненных работах недостатки, которые могут повлечь отступления от технико-экономических параметров, предусмотренных в техническом задании или в договоре;© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Deviations from the netmasks shown in Table 2.2 rely upon Classless Inter-Domain Routing (CIDR), which allows arbitrary assignment of netmasks to IP address ranges.Спецификация CIDR -(Classless Inter-Domain Routing - бесклассовая междоменная маршрутизация) позволяет задавать произвольные диапазоны IP-адресов, используя для этого маски подсетей.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
Our new framework understands, for example, that when x is defined by d: x:=x+1, and x had a constant value before assignment, it does so afterward.Наша новая схема понимает, например, что когда х определяется инструкцией d: х: -х+1 и переменная х до присвоения имела постоянное значение, то ее значение остается константой и после присвоения.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
"Spal," he said, "I brought you to this station and gave you this job, which is a lot better job than you'd have got if you'd just gone through general assignment to some other colony.- Спэл, я притащил тебя на эту станцию и дал тебе эту работу, которая гораздо лучше той, которую ты бы получил через общее распределение.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
F has value 0 only for the fourth assignment, where x — 0 and y = 1.F принимает значение 0 лишь для четвертой подстановки, где х = 0 и у = 1.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
You could easily generalize the grade-assignment part of the program so that it would accept a table of grades and corresponding cut-off scores.Вы легко можете обобщить метод выставления отметок так, чтобы он принимал извне таблицы с отметками и соответствующими граничными значениями баллов.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Comparison with the similar data for 2004 (4395 or 52.8 and 3922 or 47.2% respectively) allows to say that the license and not the assignment of the trademark remains a more attractive form for the rightholders.Сравнение с аналогичными данными за 2004 г. (4395 или 52,8% и 3922 или 47,2%, соответственно) позволяет говорить о том, что для правообладателей более привлекательной формой получения дохода остается лицензия, а не уступка товарного знака.© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
To raise a division and train it is one assignment.Чтобы подтянуть дивизию до определенного уровня боеготовности и обучить личный состав, необходимо выполнить один объем работы.Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001The Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. Drucker
"I beg the court to give me an assignment that will mean my death so as to assure itself once more of my patriotism"—and, like a simplehearted warrior of old—"Me and the person who slandered me—both of us together.""Прошу суд еще раз проверить мой патриотизм, дать мне задание, связанное со смертью!" И простосердечный богатырь: "мне - и тому, кто меня оклеветал, нам вместе!"Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Prior to his current assignment he held the position of Vice President Finance and Business Processes, Schlumberger Limited.До своего нынешнего назначения он занимал должность вице-президента по финансам и бизнес-процессам в "Шлюмберже лимитед".© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
задание, поручение
Traducción agregada por Ann Ushmarina
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
***
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
---
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 3.
служебное задание,миссия
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 4.
переуступка
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 5.
назначение
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru - 6.
задание
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 7.
поручение
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en
Expresiones
absolute assignment
полная передача
address assignment
присваивание адреса
assignment agreement
соглашение о передаче
assignment agreement
соглашение о переуступке
assignment by module
распределение по программным модулям
assignment by operation of law
переуступка по закону
assignment clause
условие о переуступке
assignment clause
условие передачи
assignment deed
акт передачи права
assignment deed
цессия
assignment desk
стол редактора
assignment editor
редактор отдела информации
assignment for benefit of creditors
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очередности
assignment for the benefit of creditors
передача доверенному лицу права собственности на имущество банкрота в пользу кредиторов
assignment in blank
передача права собственности на акции в виде надписи на обороте акционерного сертификата без указания фамилии нового владельца
Forma de la palabra
assignment
noun
Singular | Plural | |
Common case | assignment | assignments |
Possessive case | assignment's | assignments' |