Ejemplos de los textos
When you talk there is no need to strain your attention to think of answers to questions, and to change your expression of face.Когда говоришь, нет надобности напрягать внимание, придумывать ответы на вопросы и менять выражение лица.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
“Allow me to observe, however, that answers to such questions are conditional.- Позвольте вам однако заметить, что ответы на подобные вопросы обусловливаются.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He pleaded in favour of the Arusha Agreement, which, in his view, contained all the answers to the questions raised by the people of Burundi.Он призывал к осуществлению Арушского соглашения, в котором, по его мнению, содержатся все ответы на вопросы, волнующие бурундийцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Kassyan preserved an obstinate silence the whole way, and made abrupt and unwilling answers to my questions.В течение всей дороги Касьян сохранял упорное молчание и на мои вопросы отвечал отрывисто и нехотя.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
They went up the stepped platforms to the swiftest one, and there Asano accosted a labourer. The answers to his questions were in the thick, vulgar speech.Они поднялись на быстроходную платформу, и Асано заговорил с одним рабочим, который ответил ему на грубом простонародном наречии.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
In fact, the answers to these questions are as simple as one could wish.В действительности ответы на эти вопросы очень просты.Davenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of NumbersДэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселВысшая арифметика: введение в теорию чиселДэвенпорт, Г.The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of NumbersDavenport, H.© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
I will use those powers to summon the spirits of the Sinnissippi to dance for me, and in their dance they will reveal the answers to my questions.Завтра ночью я вызову духов мертвых из этих мест, они станут танцевать передо мной, и их танец даст ответы на мои вопросы.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
The answers to the questions shall be entered by the senior juror into the list of questions immediately after each of the corresponding questions.Ответы на вопросы вносятся старшиной присяжных заседателей в вопросный лист непосредственно после каждого из соответствующих вопросов.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
“We need answers to some questions first.– Нам нужно задать сначала тебе несколько вопросов.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
" 'I know the answers to the questions they keep asking you,' he said.«Я знаю ответы на вопросы, которые они продолжают задавать вам, — признал он.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The following sections offer some answers to those questions.В следующих разделах мы предлагаем варианты ответов на эти вопросы.Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииОт мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.
And so the answers to your questions do not matter.”– Поэтому ответы на ваши вопросы не имеют значения.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
As will be seen in Section 3, it is possible to give satisfactory answers to these questions in a surprisingly wide variety of cases.Как будет показано в § 3, можно дать удовлетворительные ответы на эти вопросы для поразительно широкого класса случаев.Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
Her delegation's intervention was therefore not an attempt to defend Cuba's economic interests but rather to obtain answers to two questions.Таким образом, делегация Кубы выступает не с целью защиты экономических интересов своей страны, а в стремлении получить ответы на два вопроса.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
I got that way by learning how to get answers to my questions.И стал таковым, обучаясь добиваться ответов на поставленные мною вопросы.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
ответы на вопросы
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en