sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
along the lines of
%% вроде, типа
Ejemplos de los textos
Observing radiation of the spectral lamp 1 along the lines of magnetic force σ+- and σ−-components are observed with circular polarization clockwise and counterclockwise, respectively.При наблюдении излучения спектральной лампы 1 вдоль силовых магнитных линий наблюдаются σ+- и σ.-компоненты с круговой поляризацией по часовой и против часовой стрелки, соответственно.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Fred's self-effacing, ignorant reply was along the lines of, "Somewhere, somehow, I guess - way, way back.Фред ничего толком не зная, обычно отвечал уклончиво, примерно так: — Кажется, какое-то дальнее родство, точно не знаю…Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Admittedly, these were corner-case conditions along the lines of “if a control signal on this register goes inactive at the same time as the clock signal triggers, which signal will be evaluated by the simulator first?”Эти неопределенности возникали в выражениях вида «если управляющий сигнал на триггере переходит в неактивное состояние, а в это же время происходит переключение синхросигнала, то какой из этих сигналов сработает первым?»Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Overcoming this situation and achieving higher levels of energy efficiency requires a comprehensive reform along the lines of corporatization, regulation, tariff reform and liberalization.Для решения имеющихся проблем и повышения энергоэффективности необходимы реформы, включающие акционирование, совершенствование регуляторных механизмов, либерализация и изменение системы формирования тарифов.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
In creating a system structure, break up the program along the lines of minimal interconnectedness.Создавая структуру программы, делите ее на блоки с учетом их взаимосвязанности.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
For coupling radiation out of the spectral lamp 1 one of the discs has a hole that allows to extract the radiation along the lines of magnetic force towards the optical axis.Для вывода излучения спектральной лампы 1 в одном из дисков сделано отверстие, позволяющее выводить излучение вдоль силовых магнитных линий по направлению оптической оси.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
A religious thinker could offer a more genuinely moral interpretation, along the lines of the following statement from an imaginary apologist.Религиозный мыслитель мог бы предложить более высокоморальную интерпретацию этого вопроса. Воображаемый защитник веры мог бы сказать примерно следующее:Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Tubes 35 are also made of material available for piercing by needles, and they are placed along the lines of the location of having sewed needle.Трубочки 35 также выполнены из материала, доступного для прокалывания иглами, и их располагают по линиям расположения прошивающих игл.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
11. Prove Theorem 5 by means of an inductive argument, along the lines of the proof given in Sec. 6.11. Доказать теорему 5 методом индукции, следуя идее доказательства, приведенного в § 6.Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матрицВведение в теорию матрицБеллман, Р.Introduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND Corporation
For encapsulation of the gunpowder charge the front wall 31 of the sabot is sealed along the line of split 32 and along the contour of rolling 33 on a plastic cartridge case U′.Для герметизации порохового заряда передняя стенка 31 поддона герметизируется по линии разъёма 32 и по контуру вальцовки 33 пластиковой гильзы l/.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Then the whole world was the whale's; and, king of creation, he left his wake along the present lines of the Andes and the Himmalehs.Весь мир тогда принадлежал киту; и, владыка мироздания, он бороздил волны там, где тянутся теперь Альпы и Гималаи.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Under such conditions, electrons may freely move only along lines of force of the magnetic field.Электроны в таких условиях могут свободно передвигаться только вдоль силовых линий магнитного поля.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Age-related changes arise along all lines of the vital activity of cells and tissues, and all of them lead to aging of the organism.Возрастные изменения возникают во всех направлениях жизнедеятельности клеток и тканей, все они ведут к старению организма.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
I looked back down the road, the farmhouse was on a slight elevation above the plain, and we could see over the country, and saw the road, the hedges, the fields and the line of trees along the main road where the retreat was passing.Я оглянулся на дорогу. Ферма стояла на пригорке, и оттуда видно было далеко кругом, и мы увидели дорогу, изгородь, поля и ряд деревьев вдоль шоссе, по которому шло отступление.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
We can then give a more explicit description of C along the above lines.Можно дать более явное описание С, аналогичное сделанному выше.Shoenfield, Joseph / Mathematical LogicШенфилд, Дж. / Математическая логикаМатематическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.Mathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
Añadir a mi diccionario
along the lines of
вроде; типа
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!