It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
allude
[ə'luːd]брит. / амер.
гл.
(allude to)
упоминать; ссылаться
намекать, указывать
Ejemplos de los textos
And you, sir, harmonizer with myself in opinions, views, and feelings, you with the patience to fit together on wires the whole framework of society—I allude to the human skelinton— you to give in so soon!'
И вам ли, сэр, сдаваться так скоро? Вам, человеку, который во всем со мной сходится: во взглядах, убеждениях и чувствах, человеку, который имел терпение связать проволокой всю основу общества - я имею в виду человеческий скелет!
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
He was glad of the opportunity to smooth over his fault of the previous day and to be reconciled, and in his heart thanked Hobotov, who did not even allude to yesterday's scene and was evidently sparing him.
Он рад был случаю загладить вчерашнюю вину и помириться и в душе благодарил Хоботова, который даже не заикнулся о вчерашнем и, по-видимому, щадил его.
But their talk did not dwell upon the present terrible position of Sevastopol, as though each of them had meditated too much on that subject to allude to it again.
Но на настоящем ужасном положении Севастополя разговор не останавливался, как будто каждый слишком много думал об этом предмете, чтоб еще говорить о нем.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
"Perhaps not; it is very possible,"- the prince agreed hastily, "though I do not know what general law you allude to.I will go on--only please do not take offence without good cause.
-"Может быть, очень может быть, господа, - торопился князь, - хоть я и не понимаю про какой вы общий закон говорите; но я продолжаю, не обижайтесь только напрасно."
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
"It is possible for me, however, to be lenient, even merciful, when the interests of that prince, to whom you allude, are served--you came not on this enterprise alone, sir?"
— Однако я не лишен возможности быть снисходительным, даже милосердным, когда это не противоречит интересам государя, о котором вы упомянули, вы не один явились сюда, сэр?
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Judith had the tact to use her victory with great moderation, nor did she once, even in the most indirect manner, allude to the ludicrous mistake of her companion.
У Джудит хватило достаточно такта, чтобы не злоупотреблять своей победой, и она больше ни единым словом не упомянула о забавной ошибке своего друга.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
By degrees she broke him in so completely that at last he did not himself dare to allude to what had happened the day before, and only glanced into her eyes at times.
Мало-помалу она так его вымуштровала, что он уже и сам не смел напоминать о вчерашнем, а только заглядывал ей некоторое время в глаза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы