sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
administrative
[əd'mɪnɪstrətɪv] брит. / амер.
прил.
административный; административно-хозяйственный, управленческий
исполнительный (о власти); правительственный
воен. тыловой
Law (En-Ru)
administrative
административный; распорядительный
исполнительный (о власти)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The order cost is the fixed administrative expense of each sale of Treasury bills.Издержки заказа в данном случае — это постоянные административные расходы на каждую продажу векселей.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
The initiative is expected to request relatively low administrative costs and relatively low international coordination efforts.Осуществление этой инициативы предположительно потребует относительно низких административных затрат и относительно небольших международных усилий по ее координации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/13/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/13/2010
One light truck and two utility vehicles are provided for administrative and break-bulk tasksДля выполнения административных задач и перевозки мелких разрозненных грузов предназначаются один грузовой автомобиль малой грузоподъемности и два автофургона.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
These approaches coordinate investments around a jointly developed national strategic plan with an agreed financial administrative framework and reporting system.Такой подход позволяет координировать финансирование совместно разработанного национального стратегического плана с согласованной структурой управления финансами и системой отчетности.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
All administrative documents of the Personnel Manual were reviewed, reorganized and made accessible through the Intranet.Были пересмотрены, перегруппированы и представлены в системе Интранет все административные документы Справочника по кадровым вопросам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
This will represent the administrative contribution to the objective of enhancing the efficiency of the United Nations structure for drug abuse control.Они будут представлять собой вклад организационного характера в дело повышения эффективности механизма Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
All told, keeping all your systems' clocks synchronized can be an administrative headache. Fortunately, a class of programs exists to help work around this problem: time servers.Для того чтобы избавить администратора от необходимости постоянно следить за показаниями системных часов и корректировать их, разработаны специальные программы, которые называются временными серверами.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
The group inspected all the installations of the company, including workshops, warehouses, administrative buildings and service units, and compared them with earlier declarations.Группа проинспектировала все сооружения, принадлежащие этой компании, включая мастерские, склады, административные здания и служебные помещения, и сравнила их с поданными ранее декларациями.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
And it's the administrative centre of all Russia and its character must be reflected on the whole country.Между тем это административный центр всей России, и характер его должен отражаться на всем.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Internationally HR professionals are valuable contributors to business decisions rather than just as an administrative group used for transactional processes, as can be seen in many Russian organizations.Во всем мире специалисты по кадровым вопросам принимают деятельное участие в принятии деловых решений, а не являются обычной административной группой, нацеленной на поддержку основной деятельности компании.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
The draft also provided for the civil, criminal or administrative liability of legal entities for offences committed by persons responsible for the management or control of the entity.В проекте также предусмотрена гражданская, уголовная или административная ответственность юридических лиц в случае совершения преступлений физическими лицами, ответственными за управление или руководство этим юридическим лицом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
The Run As feature can be used from any administrator workstation or any network client to elevate privileges temporarily to perform administrative functions.Функцию Run As (Запуск от имени) можно использовать с любой рабочей станции администратора или с любого сетевого клиента для временного повышения привилегий с целью выполнения административных функций.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
This resulted in misstatements in the amount of interest income, interest expense, fee and commission income, general administrative expenses and the related balance sheet line items.Данные ошибки привели к искажению величины процентных доходов, процентных расходов, комиссионных доходов, общехозяйственных и административных расходов и прочих статей баланса.© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011
In addition, there was confusion and reluctance, on the part of some chief administrative officers, to implement fully this reporting requirement.Наряду с этим у некоторых главных административных сотрудников вызвала замешательство и нежелание необходимость в полном объеме выполнить соответствующее требование в отношении подотчетности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Any actions decided upon by the relevant authorities and administrative bodies of the receiving State may be carried out in the premises of the Organization only with the consent of the Secretary-General or his deputy.Исполнение любых действий по решению соответствующих органов власти и управления государства пребывания может иметь место в помещениях Организации только с согласия Генерального секретаря или лица, его замещающего.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Añadir a mi diccionario
əd'mɪnɪstrətɪvAdjetivoадминистративный; административно-хозяйственный; управленческийEjemplos
administrative bill — административное постановление
administrative law — административное право
administrative remedy — мера административной защиты
administrative unit — административно-хозяйственная единица
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
administrative account
административная учетная запись
administrative account
административный бюджет
administrative act
административный акт
administrative action
административная акция
administrative action
административное действие
administrative action
действие администрации предприятия
administrative action
решение совета директоров
administrative adjustment
административная реорганизация
administrative adviser
консультант
administrative agencies brief
обобщение правоприменительной практики, предназначенное для административных органов
administrative agency
административный орган
administrative agency licence
разрешение, выданное административным органом
administrative agency relief
средство защиты, искомое в административном органе или предоставленное административным органом
administrative agency relief
средство судебной защиты против деятельности административного органа
administrative agency rule
предписание административного органа