Ejemplos de los textos
Maxim Ivanovitch settled all his property on his beloved wife, gave up all his money and all his papers to her, doing it all in due form according to law, then he stood before her and bowed down to the earth.Отписал Максим Иванович всё имущество любезной супруге, выдал ей все капиталы и документы, завершил всё правильно и законным порядком, а затем стал перед ней и поклонился ей до земли.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
- exercising of authority in executive bodies of joint stock companies and other businesses according to law and contracts signed;- осуществление полномочий исполнительных органов в акционерных и иных хозяйственных обществах в порядке, предусмотренном законодательством и заключенными договорами;© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭСhttp://www.interrao.ru/ 08.07.2009© 2008 “INTER RAO UES”http://www.interrao.ru/ 08.07.2009
When the air is saturated with moisture, the fall of temperature with elevation according to the law of convective equilibrium is much less rapid than in the case of dry air, on account of the condensation of vapour which then accompanies expansion.Когда воздух насыщен водяными парами, падение температуры с высотой, по закону конвективного равновесия, происходит менее быстро, чем в случае сухого воздуха, за счет конденсации пара, которой тогда сопровождается расширение.Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
“Is this regular, and according to the law of combat?” said Malvoisin, looking to the Grand Master.— Правильно ли это и допускается ли уставами поединка? — сказал Мальвуазен, обращаясь к гроссмейстеру.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
The creditor is at liberty to sell your property, and proceed against you according to the law."А заимодавец волен продать ваше имущество, а с вами поступить по законам.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
According to the law "On communal economy" the gmina authorities should decide how the system of public services provision is to be organized (including public transport).Согласно закону "О коммунальном хозяйстве" в обязанности властей гмины вменяется организация системы предоставления населению коммунальных услуг, в том числе и услуг пассажирского транспорта.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
According to the law of thermal radiation, the radiation spectrum of the working medium must also exhibit disintegration of bands at the Stark wavelengths.Согласно закону о тепловом излучении, спектр излучения рабочего тела также должен испытывать расщепление полос на штарковских длинах волн.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
According to Pascal law, the standing wave is spherical (i.e., it uniformly spreads in all directions) and after reflection from solid stationary walls of the device, it interferes.По закону Паскаля стоячая волна сферична (то есть распространяется во все стороны одинаково) и отражаясь от твердых неподвижных стенок устройства, интерферирует.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
According to the law of requisite variety we need to be constantly exploring variations in the operations and the processes that we use to get desired results within a particular context.В соответствии с этим законом, нам необходимо постоянно искать варианты операций и процессов, используемых для достижения желаемого результата в особом контексте.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
The tables show the budget structure according to the Russian law, the Krasnodar Krai law and the Sochi city assembly decision «On budget realization...».В таблицах отражается структура бюджета в соответствии с законами Российской Федерации, Краснодарского края и решениями Городского совета города Сочи «Об исполнении бюджета...».© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
Student's discrepancy should be evenly distributed according to the normal law.Расхождения по Стьюденту должны быть равномерно распределены по нормальному закону.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
bidders’ companies must not be in the process of being liquidated, going through bankruptcy procedures, and their operations have not been suspended according to the Russian law;В отношении лица не проводится процедура ликвидации или банкротства, деятельность не приостановлена в порядке, определенном законодательством Российской Федерации.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 22.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 22.06.2011
In this case, the sum radio frequency field varies according to the same law as 10.Суммарное радиочастотное поле при этом изменяется по тому же закону, что и 10.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
He bid us all be of good cheer, telling us that the like had happened in many sieges, and that it was according to the laws of war.Правда, он всем нам объяснился в любви, чтобы нас утешить; при этом он уверял нас, что мы не исключение, что подобные случаи уже происходили иногда при осадах и что таков закон войны.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
It was determined that morphometric characteristics of backbone, pelvis bones and lower extremities had "spiral" in their basis and that human muscles were united into special muscular loops interacting according to the laws of spiral.Установлено, что морфометрические характеристики позвоночника, костей таза и нижних конечностей в своей основе имеют «спираль», а мышцы человека объединяются в особые мышечные петли, взаимодействующие по законам спирали.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
в соответствии с законом
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 2.
согласно закона
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en
Expresiones
to live according to law
жить по закону
right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке