Ejemplos de los textos
A nightingale was singing in a Moscow restaurant, a merchant came in; 'I must have my fancy, whatever it costs, said he, 'what's the price of the nightingale?Поет в московском трактире соловей, входит купец "ндраву моему не препятствуй": "Что стоит соловей?"Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
A feeling of anger with the insulting fellow was rankling oppressively in his breast, and he made up his mind that he would do him some injury, whatever it cost him.В его груди тяжело заворочалась злоба против озорника, и он порешил во что бы то ни стало сделать ему какое-нибудь зло.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
He dressed not over-fashionably, but always elegantly; it was evident that this elegance cost him no effort whatever, that it was innate in him.Одевался он неизысканно, но всегда изящно; видно было, что ему не стоило ни малейшего труда это изящество во всем, что оно ему прирожденно.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Чего бы это ни стоило
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en