sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
was
[wɔz] (полная форма); [wəz], [wə] (редуцированные формы) брит. / амер.
1 и 3 л. ед. прошедшего времени от глагола be
AmericanEnglish (En-Ru)
was
ед прош. от be
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"Was ever such a hissing and clacking?- Какие шипящие и щелкающие звуки!Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Was both herself and Love; O, then, give pityБыла Дианой и Венерой вместе,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Was it tolerable for the elite to soil themselves every Sunday going to Saint-Rene or Saint-Claudien to hear mass with shopkeepers?Допустимо ли, чтобы люди избранного общества каждое воскресенье шлепали по грязи в Сен-Ре или Сен-Клодьен, чтобы слушать мессу вместе с лавочниками?Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Was I really there?Был ли я реально там?Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
'Was that "thirty dollars" I just saw you write?'Ты вроде написал «тридцать долларов»?Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
"Was anybody else there?" asked Mr. Pumblechook.– А еще кто-нибудь там был? – спросил мистер Памблчук.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Was I not a simple spectre?Уж не видимость ли я, и только?Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Was it too late for him to try to live bravely like Gallaher?Разве поздно начать новую жизнь, смелую, какой живет Галлахер?Joyce, James / A Little CloudДжойс, Джеймс / ОблачкоОблачкоДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Little CloudJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
Was ever such a dreary, dismal, unprofitable world?Как уныл, отвратителен и безнадежен мир!Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
On his side were the inquiries, "Was she a horsewoman?С его стороны они большею частью облекались в форму вопросов. Ездит ли она верхом?Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Was there any bird in a cage, that came in for a share ofhis regards?Нет ли какой-нибудь птички в клетке, которая требует его внимания?Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Was that what Poirot was after?Не за этим ли гнался сейчас Пуаро?Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Was it, come on«Вот как. Ну идем»Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
"Was that a display of Indian love?" I turned to la Gorda.— Это что, было проявлением индейской любви? — Я повернулся к Горде.Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орлаДар орлаКастанеда, Карлос© 1981 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Eagle's GiftCastaneda, Carlos© 1981 by Carlos Castaneda
Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon?- Так эта молодая девица дочь Жерара Нарбоннского?Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
была
Traducción agregada por Виктория Володкович - 2.
Был
Traducción agregada por daniil.volk@gmail.com
Expresiones
"As Is" drawing
информация о текущем состоянии производства, представленная в виде шкалы
Is the Pope a Catholic?
само собой
Is the Pope Catholic?
само собой
never-was
неудачник
never-was
пустое место
rate of discount was advanced to five per cent
процентная ставка повысилась до пяти процентов
S.Am
Южная Америка
temperature was reported
отмечалась температура
Who was Who
"Кто кем был"
is / was said to +
будто
whose palm was not greased
неподмазанный
it was necessary
понадобиться
as was smb's habit
привычно
since one was a child
сызмала
it was then that
тут-то
Forma de la palabra
be
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | was, were |
Present Participle (Participle I) | being, *bein' |
Past Participle (Participle II) | been |
Present Simple, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I am | we are |
you are, *art | you are, *art |
he/she/it is | they are |
Present Simple, Active Voice, Negative | |
---|---|
I *ain't | we aren't |
you aren't | you aren't |
he/she/it isn't | they aren't |
Present Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I am being, *bein' | we are being, *bein' |
you are being, *bein' | you are being, *bein' |
he/she/it is being, *bein' | they are being, *bein' |
Present Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been | we have been |
you have been | you have been |
he/she/it has been | they have been |
Present Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been being, *bein' | we have been being, *bein' |
you have been being, *bein' | you have been being, *bein' |
he/she/it has been being, *bein' | they have been being, *bein' |
Past Simple, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I was | we were |
you were | you were |
he/she/it was | they were |
Past Simple, Active Voice, Negative | |
---|---|
I wasn't | we weren't |
you weren't | you weren't |
he/she/it wasn't | they weren't |
Past Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I was being, *bein' | we were being, *bein' |
you were being, *bein' | you were being, *bein' |
he/she/it was being, *bein' | they were being, *bein' |
Past Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been | we had been |
you had been | you had been |
he/she/it had been | they had been |
Past Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been being, *bein' | we had been being, *bein' |
you had been being, *bein' | you had been being, *bein' |
he/she/it had been being, *bein' | they had been being, *bein' |
Future Simple, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be | we shall/will be |
you will be | you will be |
he/she/it will be | they will be |
Future Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be being, *bein' | we shall/will be being, *bein' |
you will be being, *bein' | you will be being, *bein' |
he/she/it will be being, *bein' | they will be being, *bein' |
Future Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been | we shall/will have been |
you will have been | you will have been |
he/she/it will have been | they will have been |
Future Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been being, *bein' | we shall/will have been being, *bein' |
you will have been being, *bein' | you will have been being, *bein' |
he/she/it will have been being, *bein' | they will have been being, *bein' |
Future Simple in the Past, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would be | we should/would be |
you would be | you would be |
he/she/it would be | they would be |
Future Continuous in the Past, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would be being, *bein' | we should/would be being, *bein' |
you would be being, *bein' | you would be being, *bein' |
he/she/it would be being, *bein' | they would be being, *bein' |
Future Perfect in the Past, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have been | we should/would have been |
you would have been | you would have been |
he/she/it would have been | they would have been |
Future Perfect Continuous in the Past, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have been being, *bein' | we should/would have been being, *bein' |
you would have been being, *bein' | you would have been being, *bein' |
he/she/it would have been being, *bein' | they would have been being, *bein' |