El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
try
гл.
пытаться, делать попытку; стараться
= try out испытывать, подвергать испытанию; проверять на опыте
пробоваться (на роль), бороться (за место в спортивной команде), пытаться получить (работу)
мучить, раздражать; утомлять, удручать
очищать (какое-л. вещество)
вытапливать (жир)
пробовать, отведывать
уст. различать, проводить различия, отличать
юр.
проводить расследование; выяснять обстоятельства дела
амер. представить дело на рассмотрение суда
испытывать (что-л. на себе), подвергаться (чему-л.)
сущ.
попытка
испытание, проба
спорт. выигрыш трёх очков при проходе игрока с мячом до линии ворот противника (в регби)
Law (En-Ru)
try
пытаться
судить; привлекать к судебной ответственности
разбирать, рассматривать, расследовать (дело, случай)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Try as she might to intensify that longing, summon it to her aid, lean on it, the feeling of distaste only grew stronger.Теперь она старалась вспомнить как можно явственнее свою тогдашнюю мечту, воскресить ее, опереться на нее. Тщетно. Ощущение неприязни было сильнее.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Try to shift power to your port controls!"Попытайся снизить мощность левого двигателя!Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Try, if you please, to throw off your bewildered air, and act as though I were one of your acquaintances whom you had met by chance.Пожалуйста, постарайтесь успокоиться и держитесь так, будто я ваш знакомый, которого вы случайно встретили.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
Try to check this through your own experience.Проверьте это на своем опыте.Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеОсознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000Awareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Try as you like, but you will not open this door with Mr. Tikhomirov’s key!Как ни бейся, а тихомировским ключом не отопрешь этой двери!Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Try to see the overall pattern to what you are reading.Постарайтесь понять общий стереотип того, что вы читаете.Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себяОрганизуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003Organise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006
«Try him once more, Davy,» Roger said very quietly, and the boy lifted with all his strength, holding the sides of the spool of the reel with his hands.— Потяни еще разок, Дэв, — почти шепотом сказал Роджер, и мальчик потянул изо всех сил, обеими руками сжимая катушку спиннинга.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
"Try to understand," said Nicky, "a pork chop reduces a man's life by a week".- Ведь ты пойми,-закричал Коля,-какая-нибудь свиная котлета отнимает у человека неделю жизни!Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Try to look on business travel as an adventure.«Попробуйте посмотреть на деловую поездку как на приключение.Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаМетод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999
Try to have nobody here and no untidiness, for the place isn't fit to be seen.Постарайтесь, чтобы никого не было,. и чтобы copy не было, а это на что похоже?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“Try them again then!” Matt snapped, blinking back tears from the pain of his bruised nose. He could taste blood in the back of his mouth.– Тогда попробуй снова связаться с вездеходом, – отрезал Мэтт. В глазах у него стояли слезы от боли, а во рту чувствовался вкус крови.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Try to get that.Попытайтесь понять это.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский соколМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010The Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
“Try to tell me.”- Постарайтесь рассказать.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
Try to estimate when competition will drive the NPV down to zero, and think what that implies for the price of your product.Старайтесь «нащупать» момент, когда конкуренция сведет чистую приведенную стоимость к нулю, и подумайте, как это скажется на цене вашей продукции.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Try looking at things this way: I'm simply an instrument in the hands of Allah, and what Allah does and why are beyond understanding.- Попробуй посмотреть на вещи так: я просто орудие в руках Аллаха, а что и почему делает Аллах, уразуметь нельзя.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Verbo
- 1.
пытаться
Traducción agregada por леонид максимович - 2.
попробывали
Traducción agregada por Владимир Владимиров
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
пытаться делать что либо
Traducción agregada por Aня коала - 2.
пыт́аться
Traducción agregada por Lucy Zet - 3.
пытаться сделать что-то
Traducción agregada por Iryna Bilokobylenko - 4.
попробовать
Traducción agregada por Yefim YasnogorskyOro ru-en - 5.
пробовать
Traducción agregada por Евгений Шилов - 6.
угадай
Traducción agregada por Инна Настенко - 7.
примерять
Traducción agregada por helen_911 - 8.
попытка
Traducción agregada por Nikita Bugayev - 9.
пытаться
Traducción agregada por Nikita Bugayev - 10.
стараться
Traducción agregada por K M
Expresiones
Forma de la palabra
try
Basic forms | |
---|---|
Past | tried |
Imperative | try |
Present Participle (Participle I) | trying |
Past Participle (Participle II) | tried |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I try | we try |
you try | you try |
he/she/it tries | they try |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am trying | we are trying |
you are trying | you are trying |
he/she/it is trying | they are trying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have tried | we have tried |
you have tried | you have tried |
he/she/it has tried | they have tried |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been trying | we have been trying |
you have been trying | you have been trying |
he/she/it has been trying | they have been trying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tried | we tried |
you tried | you tried |
he/she/it tried | they tried |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was trying | we were trying |
you were trying | you were trying |
he/she/it was trying | they were trying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had tried | we had tried |
you had tried | you had tried |
he/she/it had tried | they had tried |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been trying | we had been trying |
you had been trying | you had been trying |
he/she/it had been trying | they had been trying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will try | we shall/will try |
you will try | you will try |
he/she/it will try | they will try |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be trying | we shall/will be trying |
you will be trying | you will be trying |
he/she/it will be trying | they will be trying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have tried | we shall/will have tried |
you will have tried | you will have tried |
he/she/it will have tried | they will have tried |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been trying | we shall/will have been trying |
you will have been trying | you will have been trying |
he/she/it will have been trying | they will have been trying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would try | we should/would try |
you would try | you would try |
he/she/it would try | they would try |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be trying | we should/would be trying |
you would be trying | you would be trying |
he/she/it would be trying | they would be trying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have tried | we should/would have tried |
you would have tried | you would have tried |
he/she/it would have tried | they would have tried |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been trying | we should/would have been trying |
you would have been trying | you would have been trying |
he/she/it would have been trying | they would have been trying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am tried | we are tried |
you are tried | you are tried |
he/she/it is tried | they are tried |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being tried | we are being tried |
you are being tried | you are being tried |
he/she/it is being tried | they are being tried |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been tried | we have been tried |
you have been tried | you have been tried |
he/she/it has been tried | they have been tried |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was tried | we were tried |
you were tried | you were tried |
he/she/it was tried | they were tried |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being tried | we were being tried |
you were being tried | you were being tried |
he/she/it was being tried | they were being tried |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been tried | we had been tried |
you had been tried | you had been tried |
he/she/it had been tried | they had been tried |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be tried | we shall/will be tried |
you will be tried | you will be tried |
he/she/it will be tried | they will be tried |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been tried | we shall/will have been tried |
you will have been tried | you will have been tried |
he/she/it will have been tried | they will have been tried |
try
Singular | Plural | |
Common case | try | tries |
Possessive case | try's | tries' |