Ejemplos de los textos
In considering legal aspects of the Concessions Act, it is important to bear in mind the state of the Kyrgyz economy at the time of its adoption.Рассматривая правовые аспекты Закона о концессиях, важно связать дату его принятия с состоянием экономики Кыргызстана в начале 1992 года.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
It is necessary to bear in mind that the value of the block of shares in OAO Tomskneft VNK is one of the key objects of investigation by the law enforcement bodies.Необходимо иметь в виду, что стоимость пакета акций ОАО «Томскнефть» ВНК является одним из основных объектов расследования правоохранительных органов.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
This is something for Wolfowitz’s successor to bear in mind.Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
It's important to bear in mind that the function p(k) in the general commutative law is supposed to be a permutation of all the integers.Важно иметь в виду, что функция р(k) в общей форме переместительного закона считается перестановкой всех целых чисел.Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Yet it is important to bear in mind that while the valuation techniques we sketch out can help bound and quantify uncertainty, they won't make it disappear.Вместе с тем следует отдавать себе отчет в том, что предлагаемая нами методика хотя и позволяет количественно измерить и до некоторой степени ограничить неопределенность, не способна устранить ее полностью.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
First and foremost, one has to bear in mind the fact that Russia interfered and stopped the aggression.В первую очередь надо иметь в виду то, что Россия вмешалась и остановила агрессию.Балмасов, СергейBalmasov, Sergeiлмасов, СергейБалмасов, Серге© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/13/2011
'If I believed that to be true, Mary,' he replied, 'I would resolve at no such time to bear him in my mind; wishing to spare myself the shame of such a weakness.– Если бы я думал, что это может случиться, Мэри, – возразил он, – я бы решил совсем не вспоминать о нем в такое время, чтобы избавиться от постыдной слабости.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
The international community should therefore bear in mind the need to preserve a sustainable pattern of cultural development.В этой связи международному сообществу следует помнить о необходимости сохранения устойчивой структуры развития культуры.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011
States should bear in mind its linkages to terrorism and other national and transnational criminal activities.Государствам следует учитывать связи между таким оборотом и терроризмом и другими видами национальной и транснациональной преступной деятельности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Methods always seemed to be born in his mind in some mysterious way.Казалось, что методы всегда рождались в его уме каким-то таинственным образом.Hadamard, Jacques / An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldАдамар, Жак / Исследование психологии процесса изобретения в области математикиИсследование психологии процесса изобретения в области математикиАдамар, Жак© Издательство «Советское радио», 1970An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldHadamard, Jacques© 1945, by Princeton University Press
I ask delegations to bear that paper in mind as a useful tool as we proceed to phase III; it is a yardstick by which we can organize our work efficiently.Я хотел бы просить делегации использовать этот документ в качестве полезного инструмента по мере перехода к третьему этапу нашей работы; это критерий, благодаря которому мы можем эффективно организовать нашу работу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
He dismissed the greater part out of hand and agreed to bear the remainder in mind.Большую часть отметал, прочее соглашался взять на заметку.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
Periodic review of the grounds for the adoption of resolutions should be borne in mind in order to avoid their “old fashioned” wording, resulting in inefficiency.Необходимо учитывать проведение периодического обзора оснований для принятия резолюций, с тем чтобы избегать "устаревших" формулировок, которые приводят к неэффективности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the need to promote the economic stability, diversification and strengthening of the economy of each Territory,учитывая особые обстоятельства географического положения, размеров и экономических условий каждой территории и памятуя о необходимости содействовать экономической стабильности, диверсификации и укреплению экономики каждой территории,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.12.2010
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Иметь в виду
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Expresiones
it is well to bear in mind that
следует иметь в виду