Ejemplos de los textos
That seemed best to me, Lazarus, as the work was done in your ship.Мне показалось, что так будет лучше, Лазарус, — ведь работы проводятся на вашем корабле.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
The work being done, which is totally within the territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus, is aimed at creating a recreation area for the benefit of the civilian population.Работы, о которых идет речь, ведутся исключительно на территории Турецкой республики Северного Кипра и предусматривают создание зоны отдыха для гражданского населения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
The tedious work is done, and you can go to work making trading decisions.Нудная часть работы сделана, можно переходить к принятию деловых решений.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
One of them was moving: that was the steam-cutter going to the steamer, and it seemed to be coming back to tell them whether the work was to be done or not.Один из них двигался: это паровой катер ходил к пароходу и теперь, кажется; уже возвращался, чтобы сообщить, будет работа или нет.Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murderThe murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
If most of the work is done in writing a comparison with diary-keeping is almost unavoidable, and an elaboration of this comparison may serve also to highlight certain characteristics of analytical work.Если основная часть работы проделана в письменной форме, едва ли можно избежать сравнения с дневником, а уточнение этого сравнения поможет также высветить некоторые особенности аналитической работы.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
There are some issues that have to be tuned at the database level, but experience shows that most of the work is done by us in the applications themselves.На уровне базы данных тоже есть что настраивать, но опыт показывает, что большая часть проблем настройки решается на уровне приложений.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
It seems safe to assume, therefore, that the suicidal tendencies would have been stronger and more persistent without the analytical work that was done.Поэтому можно с уверенностью предположить, что без проделанной аналитической работы суицидальные тенденции оказались бы более сильными и стойкими.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
When developers don't know how to do upstream work, the recommendation to "do more upstream work" sounds like nonsense: If the work isn't being done well in the first place, doing more of it will not be useful!Если разработчики не знают, как выполнять предварительную работу, рекомендация «выполнять больше такой работы» не имеет смысла: если работа изначально выполняется некачественно, ее выполнение в больших объемах не принесет никакой пользы!McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
In light of that, Lithuania views the work being done in the framework of the Ottawa Convention and the CCW.В свете этого Литва следит за работой, проделываемой в рамках Оттавской конвенции и ККВОО.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010
I should like to express my thanks for, and to highlight, the work being done by the Department for Disarmament Affairs and the ambitious and comprehensive vision that is guiding the work of our delegations.Я хотел бы выразить признательно за работу, проделанную Департаментом по вопросам разоружения, и широкомасштабные и комплексные планы, которыми руководствуются в работе наши делегации, и особо отметить их.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Beyond that, it is imperative that we acknowledge and promote the invaluable work being done by nongovernmental organizations in implementing the Programme of Action.Помимо этого необходимо признавать и поощрять ту ценную работу, которую проделывают неправительственные организации в осуществлении Программы действий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
The bulk of the client-side work is done by RealTimeChart.js:Основной объем работ на стороне клиента выполняется сценарием realTimeChart.Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt PublishingAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt Publishing
Their system was such that the work was almost entirely done by casual hands.Эта фирма пользуется почти исключительно трудом поденных рабочих.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Neglect of this literature is apt to distort seriously our picture of the economics of those centuries and in particular to hide the full extent of the fact-finding work that was actually done.Исключение такого рода литературы может серьезно исказить общую панораму экономической науки того времени и прежде всего скроет от читателя большую часть работ, содержащих фактический материал.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
In all, much positive work was done at the Review Conference.В целом, на Конференции по рассмотрению была проделана большая позитивная работа.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
работа была сделана
Traducción agregada por Елена Горбунова