about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The Chief Engineer froze in his suit.
Главный оцепенел.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
The Chief Engineer had never had the dubious privilege of meeting Dr. Lawson.
Главный инженер еще ни разу не встречался с доктором Лоусоном.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
In 1992-2006 he was the deputy chief engineer for operation, the chief engineer of Volgodonsk NPP.
С 1999 по 2006 гг. — заместитель главного инженера по эксплуатации, главного инженера филиала ФГУП «Концерн «Росэнергоатом» «Волгодонская атомная станция» Росатома.
© 2009 Rosenergoatom Concern OJSC
In 1999-2001 he was the chief engineer of the Directorate for Rostov NPP Construction of the Ministry of Atomic Energy of Russia (Volgodonsk, Rostov region).
С 1999 по 2001 гг. занимал должность главного инженера Дирекции строящейся Ростовской АЭС Минатома РФ (г. Волгодонск Ростовской области).
© 2009 Rosenergoatom Concern OJSC
In 1995-2003, he worked at JSC Karelsky Okatysh associated company of JSC Siverstal as a foreman miner, the deputy of head of a mining area, and the deputy chief engineer for labour protection and safety engineering.
С 1995 по 2003 годы работал в ОАО «Карельский Окатыш» дочерней компании ОАО «Северсталь» на должностях горного мастера, заместителя начальника горного участка, заместителя главного инженера по ОТ и ПБ.
© 2008 Polymetal
© 2008 ОАО «Полиметалл»
Then the Chief Engineer, Far-side, spoke from somewhere in the neighborhood of Joliot-Curie.
Но вот заговорил главный инженер Эртсайда; его штаб находился неподалеку от Кратера ЖолиоКюри.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
"And then there's collision," continued the Chief Engineer.
Может быть и столкновение, — продолжал главный.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
For the first time, he wondered if the Chief Engineer might have a point.
Но впервые ему пришло в голову, что главный инженер, возможно, не так уж и не прав.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
"Receiving you," said the Chief Engineer in a tired voice.
— Слышим, — устало ответил главный инженер.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
appoint and dismiss directors, chief accountants, and chief engineers of the Company’s branches and representative offices;
назначает и освобождает от должностей директоров, главных бухгалтеров и главных инженеров филиалов и представительств Общества;
© 2002-2007 JSC «Irkutskenergo»
© 2002-2008 ОАО «Иркутскэнерго»
Chief of the Russian Engineer Troops Maj. Gen. Yury Stavitsky.
Начальник инженерных войск Вооруженных сил РФ генерал-майор Юрий Ставицкий.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    главный инженер

    Traducción agregada por Anny Dethet
    0