about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

tea

[tiː] брит. / амер.

сущ.

    1. бот. чай, чайное растение

    2. чай (напиток)

    1. приём, на котором пьют чай

    2. чаепитие

    3. ужин с чаем (трапеза)

  1. настой; крепкий отвар, бульон

  2. амер.; разг. марихуана

Biology (En-Ru)

tea

  1. чай (Thea)

  2. камелия (Camelia)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Tea was served us.
Нам подали чай.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Tea really was ready below, and was soon brought up.
Чай действительно нашелся внизу, и его в скорости доставили на верх.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'Tea and muffins,' she said shortly, when the ring at the bell was answered; 'two teaspoonfuls and one over for the pot.
— Чаю и тартинок! — скомандовала она явившейся на звонок прислуге.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Tea was served differently, too, to different people, sugar was put into some of the glasses and handed separately with others, while some got it without any sugar at all.
Наливалось тоже разно, одним в накладку, другим в прикуску, а третьим и вовсе без сахара.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She can smell the last palest ghost of the Foamy he shaved with yesterday morning and the Tea Tree he shampooed with.
До её ноздрей долетает запах «фоуми», пены для бритья, которой он пользовался вчера утром, и шампуня «чайное дерево».
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Tea was nearly over and only the last of the second watered tea remained in the bottoms of the small glass jars and jampots which did service for teacups.
Чаепитие уже почти кончилось, и только остатки жидкого, спитого чая виднелись на дне маленьких стеклянных кружек и банок из-под варенья, заменявших чашки.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Tea and sugar!" he began, trying to entertain his visitors.
Чай да сахар! - начал он занимать гостей.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
New Competitors: Candy, Coffee, Tea
Новые конкуренты: Сладости, кофе, чай
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Everything merry as a marriage bell until my Anagram Tea!
До самого чая с анаграммами была весела, как жаворонок.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Nowhere is this tension more visible today than in the struggle for the political soul of the Tea Party.
Нигде это напряжение не видно так отчётливо сегодня, как в борьбе за политическую душу Чайной партии.
Wolf, NaomiВольф, Наоми
льф, Наоми
Вольф, Наом
© Project Syndicate 1995 - 2011
lf, Naomi
Wolf, Naom
© Project Syndicate 1995 - 2011
"Wish you never told me that 'Tea for Two' thing.
— Лучше бы ты не говорил мне насчет «Чая вдвоем».
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
"Tea and toasted bun, please," Philip answered briefly.
— Пожалуйста, чаю и поджаренную булочку, — коротко ответил Филип.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
You will not be able to see his eyes because of Tea-Shades, but his knuckles will be white from inner tension and his pants will be crusted with semen from constantly jacking off when he can’t find a rape victim.
Ты не сможешь увидеть его глаза - они спрятаны за темными очками, но его костяшки будут белыми от внутреннего напряжения, а на штанах виднеются пятна спермы от постоянного онанизма, когда он не может найти жертву и изнасиловать ее.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Tea was served at once; Lebedeff had no doubt ordered it for himself and his family before the others arrived.
Вероятно, чай уже был давно приготовлен у Лебедева для себя, потому что тотчас же и явился.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The idea of a Tea Party candidate becoming US president is alarming, to be sure, but European populists could only be part of coalition governments.
Идея о том, что кандидат от Чайной партии станет американским президентом, вызывает тревогу, что и говорить, но европейские популисты могли быть только частью коалиционных правительств.
Buruma, IanБурума, Ян
рума, Ян
Бурума, Я
© Project Syndicate 1995 - 2011
ruma, Ian
Buruma, Ia
© Project Syndicate 1995 - 2011

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Boston Tea Party
Бостонское чаепитие
aromatic tea
ароматический сбор
aromatic tea
ароматический чай
beef tea
крепкий бульон
Boston tea party
Бостонское чаепитие
breast tea
грудной сбор
diuretic tea
мочегонный сбор
electric tea kettle
электрический чайник
farm tea
выращивать чай
five-o'clock tea
чай в пять часов
gunpowder tea
ганпаудер
herb tea
отвар из трав
Indian kidney tea
почечный чай
Labrador tea
багульник
Labrador tea
багульник гренландский

Forma de la palabra

tea

noun
SingularPlural
Common caseteateas
Possessive casetea'steas'

Tea

noun
SingularPlural
Common caseTeaTeas
Possessive caseTea'sTeas'