sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario de física inglés-ruso- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
Taylor series
ряд Тейлора
Ejemplos de los textos
The next example shows that a truncated Taylor series will sometimes help avoid the loss of significance error.В следующем примере показано, как усеченный ряд Тейлора иногда помогает избежать ошибки потери значения.Mathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABЧисленные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999Numerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Taylor series can be used to obtain central-difference formulas for the higher derivatives.Чтобы получить формулы центрированной разности для производных высших порядков, можно использовать ряд Тейлора.Mathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABЧисленные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999Numerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Nagel performed a very similar modeling of the gray value geometry, expanding it in a Taylor series up to second order.Нагель выполнил очень схожее моделирование геометрии уровня яркости, разложив его в ряд Тейлора до второго порядка.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Añadir a mi diccionario
Taylor series
ряд Тейлора
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!