about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

spoil

[spɔɪl] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spoiled, spoilt брит.

      1. портить; наносить ущерб, наносить урон

      2. портиться

    1. баловать; потакать, потворствовать

    2. уст. грабить; мародёрствовать; расхищать

  2. сущ.

    1. (spoils) трофеи; (военная) добыча; награбленное

    2. (spoils) прибыль, выгода

    3. (spoils) амер. государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах

    4. уст. грабёж; мародёрство

    5. вынутый грунт; отвал

Psychology (En-Ru)

spoil

  1. портить

  2. (из)баловать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Spoil her just enough that no other will want her.
Он портит ее настолько, чтобы никто другой ее не возжелал…
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
What we don't eat soon will just spoil."
Все, что мы не съедим, в самом скором времени испортится.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Don’t spoil the fiesta.»
Не порть нам фиесту.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
'Plump!' exclaimed the manager, quite horrified, 'you'd spoil it for ever.'
— Полнее?! — с неподдельным ужасом воскликнул директор. — Вы бы его навеки испортили!
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
I do not catch them to harm them, to spoil their lives, but for the pleasure of men, for their comfort and delight.'
Я их не на муку ловлю, не на погибель их живота, а для удовольствия человеческого, на утешение и веселье.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'Fie! you spoil the boy!
– Ох ты, баловница!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"But they're being set against me, that's the worst of it, and they don't really work properly; they spoil the tools.
- Подбивают их, вот что беда; ну, и настоящего старания все еще нету. Сбрую портят.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
He considered them, remembering their sullen scowls, their gleaming, avaricious eyes at the division of spoil.
Ему припомнились их угрюмые взгляды, алчный блеск в их глазах, когда делилась добыча…
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in the spoil of her honour.
Он соблазнил здесь во Флоренции одну благородную молодую девушку, репутации самой незапятнанной. И этой ночью решил насытить свою страсть, погубив ее честь.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
I must kill one noxious insect for fear it should crawl and spoil life for others....
надо истребить одно смрадное насекомое, чтобы не ползало, другим жизни не портило...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But strange things are prepared even in the dead of night, and the unusual, which lurks least in the cafe, home of the prosaic and inevitable, was preparing to spoil for him the waning romance of Broadway.
Но странные вещи рождаются и в ночное время, и Необычное, которому, казалось бы, нет места в кафе, этих пристанищах всего прозаического и банального, уже готовилось убить в глазах Эмори всю романтику Бродвея.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
It will only spoil his work if he does; and it will spoil mine too.'
Я только боюсь, что это может повредить его работе и моей тоже, если он когда-нибудь дойдет до этого».
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
” He handed the picture to the other old man. “Spoils of war! It's all yours, you lucky lad.”
— Он передал картинку другому старику: — Военный трофей! Твой будет, твой, счастливчик ты этакий!
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
You mustn't spoil me, Rodya, you know; come when you can, but if you can't, it doesn't matter, I can wait.
Ты меня, Родя, очень-то и не балуй: можно тебе - зайди, нельзя - нечего делать, и так подожду.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Kindly do not spoil my appetite. You may go now."
Не портите мне аппетит, ступайте себе.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

colliery spoil
смесь отходов каменного угля с пустой породой
spoil area
место складирования хвостов
spoil area
свалка
spoil area
территория свалки
spoil bank
кавальер
spoil bank
насыпь по бокам выемки
spoil bank
отвал
spoil dike
кавальер
spoil dike
отвал грунта
spoil fire
горение отвала
spoil ground
место свалки грунта
spoil heap
отвал породы
spoil prices
продавать по значительно пониженным ценам
spoil the market
портить рынок
spoil-island location
зона отвала грунта

Forma de la palabra

spoil

verb
Basic forms
Pastspoiled, *spoilt
Imperativespoil
Present Participle (Participle I)spoiling
Past Participle (Participle II)spoiled, *spoilt
Present Indefinite, Active Voice
I spoilwe spoil
you spoilyou spoil
he/she/it spoilsthey spoil
Present Continuous, Active Voice
I am spoilingwe are spoiling
you are spoilingyou are spoiling
he/she/it is spoilingthey are spoiling
Present Perfect, Active Voice
I have spoiled, *spoiltwe have spoiled, *spoilt
you have spoiled, *spoiltyou have spoiled, *spoilt
he/she/it has spoiled, *spoiltthey have spoiled, *spoilt
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been spoilingwe have been spoiling
you have been spoilingyou have been spoiling
he/she/it has been spoilingthey have been spoiling
Past Indefinite, Active Voice
I spoiled, *spoiltwe spoiled, *spoilt
you spoiled, *spoiltyou spoiled, *spoilt
he/she/it spoiled, *spoiltthey spoiled, *spoilt
Past Continuous, Active Voice
I was spoilingwe were spoiling
you were spoilingyou were spoiling
he/she/it was spoilingthey were spoiling
Past Perfect, Active Voice
I had spoiled, *spoiltwe had spoiled, *spoilt
you had spoiled, *spoiltyou had spoiled, *spoilt
he/she/it had spoiled, *spoiltthey had spoiled, *spoilt
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been spoilingwe had been spoiling
you had been spoilingyou had been spoiling
he/she/it had been spoilingthey had been spoiling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will spoilwe shall/will spoil
you will spoilyou will spoil
he/she/it will spoilthey will spoil
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be spoilingwe shall/will be spoiling
you will be spoilingyou will be spoiling
he/she/it will be spoilingthey will be spoiling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spoiled, *spoiltwe shall/will have spoiled, *spoilt
you will have spoiled, *spoiltyou will have spoiled, *spoilt
he/she/it will have spoiled, *spoiltthey will have spoiled, *spoilt
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been spoilingwe shall/will have been spoiling
you will have been spoilingyou will have been spoiling
he/she/it will have been spoilingthey will have been spoiling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would spoilwe should/would spoil
you would spoilyou would spoil
he/she/it would spoilthey would spoil
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be spoilingwe should/would be spoiling
you would be spoilingyou would be spoiling
he/she/it would be spoilingthey would be spoiling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spoiled, *spoiltwe should/would have spoiled, *spoilt
you would have spoiled, *spoiltyou would have spoiled, *spoilt
he/she/it would have spoiled, *spoiltthey would have spoiled, *spoilt
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been spoilingwe should/would have been spoiling
you would have been spoilingyou would have been spoiling
he/she/it would have been spoilingthey would have been spoiling
Present Indefinite, Passive Voice
I am spoiled, *spoiltwe are spoiled, *spoilt
you are spoiled, *spoiltyou are spoiled, *spoilt
he/she/it is spoiled, *spoiltthey are spoiled, *spoilt
Present Continuous, Passive Voice
I am being spoiled, *spoiltwe are being spoiled, *spoilt
you are being spoiled, *spoiltyou are being spoiled, *spoilt
he/she/it is being spoiled, *spoiltthey are being spoiled, *spoilt
Present Perfect, Passive Voice
I have been spoiled, *spoiltwe have been spoiled, *spoilt
you have been spoiled, *spoiltyou have been spoiled, *spoilt
he/she/it has been spoiled, *spoiltthey have been spoiled, *spoilt
Past Indefinite, Passive Voice
I was spoiled, *spoiltwe were spoiled, *spoilt
you were spoiled, *spoiltyou were spoiled, *spoilt
he/she/it was spoiled, *spoiltthey were spoiled, *spoilt
Past Continuous, Passive Voice
I was being spoiled, *spoiltwe were being spoiled, *spoilt
you were being spoiled, *spoiltyou were being spoiled, *spoilt
he/she/it was being spoiled, *spoiltthey were being spoiled, *spoilt
Past Perfect, Passive Voice
I had been spoiled, *spoiltwe had been spoiled, *spoilt
you had been spoiled, *spoiltyou had been spoiled, *spoilt
he/she/it had been spoiled, *spoiltthey had been spoiled, *spoilt
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spoiled, *spoiltwe shall/will be spoiled, *spoilt
you will be spoiled, *spoiltyou will be spoiled, *spoilt
he/she/it will be spoiled, *spoiltthey will be spoiled, *spoilt
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spoiled, *spoiltwe shall/will have been spoiled, *spoilt
you will have been spoiled, *spoiltyou will have been spoiled, *spoilt
he/she/it will have been spoiled, *spoiltthey will have been spoiled, *spoilt

spoil

noun
SingularPlural
Common casespoilspoils
Possessive casespoil'sspoils'