El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sharp
прил.
острый, остроконечный; отточенный
определённый, отчётливый (о различии, очертании и т. п.)
резкий, разительный
острый, тонкий (о слухе, зрении и т. п.)
крутой, резкий (о спуске, повороте, подъёме и т. п.)
резкий, сильный (о боли)
резкий, пронзительный (о звуке)
резкий, пронизывающий (о ветре)
острый, проницательный
сообразительный, наблюдательный
бдительный, внимательный
едкий, острый (о вкусе)
едкий, колкий (о словах, замечаниях)
суровый, жестокий
хитрый, коварный; нечестный
быстрый, энергичный
муз. повышенный на полтона; диезный
сущ.
муз.
= sharp symbol диез, знак диеза
нота, повышенная на полтона
длинная тонкая швейная игла
разг.
= sharper
знаток, специалист, эксперт
с.-х. высевки, мелкие отруби
нареч.
ровно, точно, строго
элегантно, модно, стильно
круто, резко
муз. на полтона выше
гл.
муз. повышать на полтона, ставить диез
уст.
обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.)
украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обмана
LingvoComputer (En-Ru)
sharp
sl
диез (одно из жаргонных названий символа "решётка")
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"O heavenly!" said Miss Sharp, and her eyes went from the carpet straight to the chandelier.- Божественны! - воскликнула мисс Шарп, и взор ее с ковра перенесся прямо на канделябр.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
"Enormous," Miss Rebecca Sharp said, "and enormously proud of them, I assure you."- Огромнейшими, - подтвердила Ребекка Шарп, - и он ими необычайно гордится, могу вас уверить.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
A mean-reverting stochastic process can produce a bounded set, but not increasing Sharp ratio.Стохастический процесс, возвратный к среднему, может произвести ограниченное множество, но не увеличивающийся коэффициент Шарпа.Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
"Put away the cards, girls," cried my lady, in a great tremor; "put down Mr. Crawley's books, Miss Sharp"; and these orders had been scarcely obeyed, when Mr. Crawley entered the room.- Бросьте карты, девочки! - закричала миледи в страшном испуге. - Положите на место книги мистера Кроули, мисс Шарп! - И едва мы успели выполнить эти приказания, как в комнату вошел мистер Кроули.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Damon's teeth were a white glitter in the dark. Sharp as carving knives.Зубы Дамона сверкнули в темноте, острые, как разделочные ножи.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
"What sort of a person is this Miss Sharp, Firkin?- Скажите, Феркин, что за особа эта мисс Шарп?Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Sharp increase of expenditures for social protection is connected with compensation payments to poorer groups of the population due to increase of tariffs for communal services and for electricity from the beginning of 2010.Резкое увеличение расходов на социальную защиту связано с выплатами компенсации наиболее бедным слоям населения в связи с повышением тарифов на коммунальные услуги и на электроэнергию с начала 2010 года.http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
Sharp lent him cheap novels from Holywell Row, which Philip read in his cubicle with a sort of wonderful fear.Шарп снабжал Филипа бульварными романами, которыми тот с дрожью зачитывался в своей спальне.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
"Heaven bless you, my child," said she, embracing Amelia, and scowling the while over the girl's shoulder at Miss Sharp.- Да хранит вас бог, дитя мое! - произнесла она, обнимая Эмилию и грозно хмурясь через ее плечо в сторону мисс Шарп.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
“Then,” said Sharp, “suppose you start right now by explaining it to me.– В таком случае, – заявил Шарп, – можешь начать объяснения немедленно.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
Sharp functions times chains.Умножение цепей на диезные функции.Whitney, Hassler / Geometric Integration TheoryУитни, Хасслер / Геометрическая теория интегрированияГеометрическая теория интегрированияУитни, ХасслерGeometric Integration TheoryWhitney, Hassler
Sharp teeth, sharp mocking triangle of eyebrows.Острые зубы – острый, насмешливый треугольник бровей.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
He couldn't deny it. His father's evident liking for Miss Sharp had not escaped him.Отрицать это было трудно: явная склонность отца к мисс Шарп не ускользнула и от него.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
"Pray, Miss Sharp, are you waiting for the Prince Regent's divorce, that you don't think our family good enough for you?"- Что же, мисс Шарп, уж не дожидаетесь ли вы, когда разведется принц-регент, если считаете наше семейство мало для себя подходящим?Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Sharp as a bee's ass, Cort would have said.Как жало пчелы, сказал бы Корт.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
стильно, классно
Traducción agregada por Elena Zelikovska - 2.
тонкий
Traducción agregada por руслан хамиов - 3.
острый, резкий
Traducción agregada por N T - 4.
острый
Traducción agregada por coach potato - 5.
острая боль
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce ru-en - 6.
затачивать
Traducción agregada por Cepгей - 7.
точить
Traducción agregada por Cepгей
Expresiones
Forma de la palabra
sharp
Positive degree | sharp |
Comparative degree | sharper |
Superlative degree | sharpest |
Sharp
Singular | Plural | |
Common case | Sharp | *Sharps |
Possessive case | Sharp's | *Sharps' |
sharp
Singular | Plural | |
Common case | sharp | sharps |
Possessive case | sharp's | sharps' |
sharp
Positive degree | sharp |
Comparative degree | sharper |
Superlative degree | sharpest |
sharp
Basic forms | |
---|---|
Past | sharped |
Imperative | sharp |
Present Participle (Participle I) | sharping |
Past Participle (Participle II) | sharped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sharp | we sharp |
you sharp | you sharp |
he/she/it sharps | they sharp |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sharping | we are sharping |
you are sharping | you are sharping |
he/she/it is sharping | they are sharping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sharped | we have sharped |
you have sharped | you have sharped |
he/she/it has sharped | they have sharped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sharping | we have been sharping |
you have been sharping | you have been sharping |
he/she/it has been sharping | they have been sharping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sharped | we sharped |
you sharped | you sharped |
he/she/it sharped | they sharped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sharping | we were sharping |
you were sharping | you were sharping |
he/she/it was sharping | they were sharping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sharped | we had sharped |
you had sharped | you had sharped |
he/she/it had sharped | they had sharped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sharping | we had been sharping |
you had been sharping | you had been sharping |
he/she/it had been sharping | they had been sharping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sharp | we shall/will sharp |
you will sharp | you will sharp |
he/she/it will sharp | they will sharp |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sharping | we shall/will be sharping |
you will be sharping | you will be sharping |
he/she/it will be sharping | they will be sharping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sharped | we shall/will have sharped |
you will have sharped | you will have sharped |
he/she/it will have sharped | they will have sharped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sharping | we shall/will have been sharping |
you will have been sharping | you will have been sharping |
he/she/it will have been sharping | they will have been sharping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sharp | we should/would sharp |
you would sharp | you would sharp |
he/she/it would sharp | they would sharp |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sharping | we should/would be sharping |
you would be sharping | you would be sharping |
he/she/it would be sharping | they would be sharping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sharped | we should/would have sharped |
you would have sharped | you would have sharped |
he/she/it would have sharped | they would have sharped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sharping | we should/would have been sharping |
you would have been sharping | you would have been sharping |
he/she/it would have been sharping | they would have been sharping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sharped | we are sharped |
you are sharped | you are sharped |
he/she/it is sharped | they are sharped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sharped | we are being sharped |
you are being sharped | you are being sharped |
he/she/it is being sharped | they are being sharped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sharped | we have been sharped |
you have been sharped | you have been sharped |
he/she/it has been sharped | they have been sharped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sharped | we were sharped |
you were sharped | you were sharped |
he/she/it was sharped | they were sharped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sharped | we were being sharped |
you were being sharped | you were being sharped |
he/she/it was being sharped | they were being sharped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sharped | we had been sharped |
you had been sharped | you had been sharped |
he/she/it had been sharped | they had been sharped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sharped | we shall/will be sharped |
you will be sharped | you will be sharped |
he/she/it will be sharped | they will be sharped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sharped | we shall/will have been sharped |
you will have been sharped | you will have been sharped |
he/she/it will have been sharped | they will have been sharped |