about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sat

[sæt]

прош. вр., прич. прош. вр. от sit

AmericanEnglish (En-Ru)

sat

past и рр от sit

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

“I will,” said Quoyle. Sat on the edge of a chair.
— Выпью, — сказал Куойл и сел на край стула.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Sat down again. He spoke rapidly. “Door to door we went, calling for the men and the boys. We’d shoot them right there in front of their families.
Опять сел и зачастил: – Мы шли от дома к дому, хватали мужчин и мальчиков и расстреливали на глазах женщин, девочек и стариков.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Slowly, Soraya caine to us, tailed by a procession of young female relatives. She kissed my father’s hands. Sat beside me at last, her eyes downcast.
Сорая медленно подошла к нам, сопровождаемая целой свитой родственниц, поцеловала руку моему отцу и села, потупив глаза.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Sat naked on the floor and took off his shoes and socks.
Сел на пол и стащил туфли и носки.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Sat still until he heard the first sirens battling north.
Он не двигался, пока не услышал вой приближающихся сирен.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Sat back in his squeaking chair. Let the pages fall into the wastebasket.
Он откинулся на скрипучем стуле и выпустил страницу так, чтобы она упала в мусорную корзину.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Tolya did not answer; like one hypnotized, he Sat down near the stove.
Толька, не отвечая, как загипнотизированный присел у топки.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Rebus poured himself a third drink, definitely the last. Sat down heavily in his armchair, stared at the rolled-up magazine on the sofa opposite.
Ребус налил себе третий стаканчик, на этот раз уж точно последний, и тяжело опустился в кресло, поглядывая на скатанный в трубку журнал, лежавший на диване напротив.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Other books include The Valkyries: An Encounter with Angels, By the River Piedra I Sat Down and Wept, and Ve ronica Decides to Die.
Другие его произведения: «Валькирии: разговор с ангелами», «У реки Пиедра я сел и зарыдал» и «Вероника решила умереть».
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
I WAS HUNGRY, THOUGH INDEED A LEAD WEIGHT SAT IN MY STOMACH AS I SAT THERE BLIND.
Я был голоден, но слепота наполняла желудок свинцовой тяжестью.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
To make sure that the polynomial-time reduction of L(M) to SAT is correct, we write this expression so that it says the computation:
Для гарантии того, что полиномиальное сведение L(M) к ВЫП корректно, эта формула записывается так, чтобы отражать следующие свойства вычисления.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
WHEN MY FATHER WAS AWAY ON CAMPAIGN, MY MOTHER SAT AT THE LITTLE TABLE WITH TOMAS AND ME BESIDE HER.
Когда отец бывал в походе, за маленьким столиком располагалась мать, а мы с Томасом сидели рядом.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
All we have to do is take a SAT instance B and convert it to a CSAT instance F such that F is satisfiable if and only if E is.
В действительности достаточно взять экземпляр ВЫП Е и преобразовать его в экземпляр ВКНФ F, выполнимый тогда и только тогда, когда выполним Е.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
THEY SAT in the middle of a small lake fed by the waters of Brices Creek.
Элли и Ной сидели посреди озерца, питавшегося водами реки.
Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памяти
Дневник памяти
Спаркс, Николас
© Перевод. А. Панасюк, 2005
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Nicholas Sparks, 1996
The Notebook
Sparks, Nicholas
© 1996 by Nicholas Sparks
D ESIREE SAT ON HER BED, cross-legged, wearing only her panties and her bikini top, a gray copy of the I Ching in her lap.
Дезире сидела на кровати в одних трусиках и топе от купальника, закинув ногу на ногу. На коленях у нее лежал томик в серой обложке – «И-Цзин» – «Книга перемен».
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    SAT, часто не переводится, а так -Академический оценочный тест, just google it

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    Контраст

    Traducción agregada por alexeyborn@gmail.com
    0
  3. 3.

    суббота

    Traducción agregada por volodia2104
    0

Expresiones

sat sol
насыщенный раствор
he sat beneath a tree
он сидел под деревом
SIT-vidicon
суперкремникон
be sitting pretty
быть в выгодной или удачной позиции
be sitting pretty
хорошо устроиться
bed-sitting room
жилая комната
bed-sitting room
студия
joint sitting
совместное заседание
judicial sitting
судебное заседание
open sitting
открытое заседание
opening sitting
открытие
opening sitting
первое заседание
pet-sit
присматривать за домашним животным во время отсутствия его хозяина
public sitting
открытое заседание
sit about
рассиживаться без дела

Forma de la palabra

Sat

noun, singular
Singular
Common caseSat
Possessive case-

sit

verb
Basic forms
Pastsat
Imperativesit
Present Participle (Participle I)sitting
Past Participle (Participle II)sat
Present Indefinite, Active Voice
I sitwe sit
you sityou sit
he/she/it sitsthey sit
Present Continuous, Active Voice
I am sittingwe are sitting
you are sittingyou are sitting
he/she/it is sittingthey are sitting
Present Perfect, Active Voice
I have satwe have sat
you have satyou have sat
he/she/it has satthey have sat
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sittingwe have been sitting
you have been sittingyou have been sitting
he/she/it has been sittingthey have been sitting
Past Indefinite, Active Voice
I satwe sat
you satyou sat
he/she/it satthey sat
Past Continuous, Active Voice
I was sittingwe were sitting
you were sittingyou were sitting
he/she/it was sittingthey were sitting
Past Perfect, Active Voice
I had satwe had sat
you had satyou had sat
he/she/it had satthey had sat
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sittingwe had been sitting
you had been sittingyou had been sitting
he/she/it had been sittingthey had been sitting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sitwe shall/will sit
you will sityou will sit
he/she/it will sitthey will sit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sittingwe shall/will be sitting
you will be sittingyou will be sitting
he/she/it will be sittingthey will be sitting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have satwe shall/will have sat
you will have satyou will have sat
he/she/it will have satthey will have sat
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sittingwe shall/will have been sitting
you will have been sittingyou will have been sitting
he/she/it will have been sittingthey will have been sitting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sitwe should/would sit
you would sityou would sit
he/she/it would sitthey would sit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sittingwe should/would be sitting
you would be sittingyou would be sitting
he/she/it would be sittingthey would be sitting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have satwe should/would have sat
you would have satyou would have sat
he/she/it would have satthey would have sat
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sittingwe should/would have been sitting
you would have been sittingyou would have been sitting
he/she/it would have been sittingthey would have been sitting
Present Indefinite, Passive Voice
I am satwe are sat
you are satyou are sat
he/she/it is satthey are sat
Present Continuous, Passive Voice
I am being satwe are being sat
you are being satyou are being sat
he/she/it is being satthey are being sat
Present Perfect, Passive Voice
I have been satwe have been sat
you have been satyou have been sat
he/she/it has been satthey have been sat
Past Indefinite, Passive Voice
I was satwe were sat
you were satyou were sat
he/she/it was satthey were sat
Past Continuous, Passive Voice
I was being satwe were being sat
you were being satyou were being sat
he/she/it was being satthey were being sat
Past Perfect, Passive Voice
I had been satwe had been sat
you had been satyou had been sat
he/she/it had been satthey had been sat
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be satwe shall/will be sat
you will be satyou will be sat
he/she/it will be satthey will be sat
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been satwe shall/will have been sat
you will have been satyou will have been sat
he/she/it will have been satthey will have been sat