sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Rhode Island
[ˌrəud'aɪlənd]
сущ.; геогр.
Род-Айленд (штат США; почтовый код RI, официальное сокращение R.I.)
AmericanEnglish (En-Ru)
Rhode Island
Род-Айленд (штат в Новой Англии, 13-й по порядку вступления, прозвища: "Маленький Роди" (Little Rhody) и "Океанский штат" (Ocean State))
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
He's hired out to the Rhode Island Rosewaters.Он нанялся к род-айлендским Розуотерам.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
However, some streets have a name consisting of more than one word, such as Rhode Island Avenue in Washington DC.Однако названия некоторых улиц состоят из нескольких слов, например, "Rhode Island Avenue in Washington DC".Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
During the next several months local and state governments in New York, New Jersey, Rhode Island and Illinois all tabled resolutions threatening an economic boycott unless the Swiss banks came clean.В последующие месяцы местные власти и правительства штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси, Род Айленд и Иллинойс также приняли решения, в которых они угрожали бойкотом, если швейцарские банки не капитулируют.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!