sin ejemplosSe encuentra en 10 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Reading
сущ.; геогр.
Рединг (город в США, штат Пенсильвания)
LingvoUniversal (En-Ru)
reading
['riːdɪŋ]
сущ.
чтение
чтение, чтиво
чтение вслух
публичное чтение; лекция
шотл. чтение вслух Библии в домашнем кругу
начитанность, эрудиция, образованность
вариант текста, разночтение
толкование, понимание (чего-либо)
чтение, стадия прохождения законопроекта в парламенте
показание, отсчёт показаний измерительного прибора
информ. чтение, считывание (данных)
уст. надпись, тиснение
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
They took me as far as Reading; cement dust flew up in the slipstream and stung my eyes.Меня довезли до Рединга; отъезжая, пикап выдохнул облако цементной пыли, которая еще долго разъедала мне глаза.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
Reading from left to right, he was Sir Roderick Glossop.Это был сэр Родерик Глоссоп.Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
Reading them over, he sank into thought with his elbows on the table.Перечитав их, он задумался, облокотясь на стол.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Reading proceeds as follows: the electrode gate (2) is supplied with voltage; this voltage opens the transistor and sets up maximum current running through the channel.Считывание происходит следующим образом, на электродный затвор (2) подается напряжение, которое открывает транзистор и задает максимальный ток протекаемый по проводящему каналу.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Reading stops when length bytes have been read or when the EOF (end of file) is reached.Чтение прекращается, если достигнут конец файла, или если считано заданное количество байт.Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахPHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное изданиеSpring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.
I will send this to Mr.Reading, supposing it will find you returned; and I hope better for the waters.А свое письмо я отправлю мистеру Ридингу в надежде, что оно застанет вас уже возвратившимися и, полагаю, окрепшими благодаря водам.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Reading, of course, was a great help-exciting me, giving me pleasure and pain.Чтение, конечно, много помогало, — волновало, услаждало и мучило.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
AFTER we had washed them - well, the river between Reading and Henley was much cleaner, after we had washed our clothes in it, than it was before.А вот после стирки... – что уж тут скрывать! После этой стирки Темза от самого Рэдинга и до Хенли стала намного чище, чем была.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
We drove out on the M4 for about an hour, turning off, I would think, somewhere near Reading.Примерно час мы ехали по шоссе М4 и свернули с него где-то у Ридинга.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Reading from the card, I said, "National Security Agency."— Агентство национальной безопасности, — прочитал я на карточке.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Reading it with curiosity, Alyosha folded up the paper and handed it back to Madame Hohlakov.Прочтя с любопытством, Алеша свернул листок и передал его обратно г-же Хохлаковой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Reading method goes along with destruction of prerecorded information that extends period of accessing the memory element and reduces the number of recording-reading cycles.Метод считывания сопровождается разрушением записанной ранее ин- 5 формации, что увеличивает время обращения к элементу памяти и уменьшает количество циклов записи-считывания.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
He came to the entrance to the third hall. The Reading Room.Он подошел к третьему залу, Комнате чтения.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
“Whose hotel is this here for Christsakes on the Reading Railroad?”— Чья это гостиница на редингской железной дороге?Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
Reading, travelling and working with and for the disadvantaged in society.Чтение, путешествия, работа с людьми, находящимися в обществе в неблагоприятном положении, и защита их интересов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
читальный
Traducción agregada por Юрий Копачевский - 2.
читаем
Traducción agregada por Амина Аджимурадова - 3.
читаем
Traducción agregada por Амина Аджимурадова - 4.
отсчет показаний средства измерения
Traducción agregada por alexalexal
Expresiones
More Reading, Less TV
Больше чтения, меньше телевизора
Ibero-American Year of Reading
Иберо-американским годом чтения
AC principle for writing and reading
метод записи и считывания переменным током
accuracy of reading
точность отсчета
automatic cocoon-reading machine
кокономотальный автомат
automatic reading
автоматическая регистрация показаний
average reading
усредненный отсчет
backward reading
считывание при обратном движении ленты
blood pressure reading
показание или считывание показания кровяного давления
burst reading
групповое считывание
capacitive reading
емкостное считывание
character reading
считывание знаков
character reading
считывание символов
character reading device
буквочитающее устройство
character-reading system
устройство считывания знаков
Forma de la palabra
read
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | read |
Imperative | read |
Present Participle (Participle I) | reading |
Past Participle (Participle II) | read |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I read | we read |
you read | you read |
he/she/it reads | they read |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am reading | we are reading |
you are reading | you are reading |
he/she/it is reading | they are reading |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have read | we have read |
you have read | you have read |
he/she/it has read | they have read |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been reading | we have been reading |
you have been reading | you have been reading |
he/she/it has been reading | they have been reading |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I read | we read |
you read | you read |
he/she/it read | they read |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was reading | we were reading |
you were reading | you were reading |
he/she/it was reading | they were reading |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had read | we had read |
you had read | you had read |
he/she/it had read | they had read |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been reading | we had been reading |
you had been reading | you had been reading |
he/she/it had been reading | they had been reading |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will read | we shall/will read |
you will read | you will read |
he/she/it will read | they will read |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be reading | we shall/will be reading |
you will be reading | you will be reading |
he/she/it will be reading | they will be reading |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have read | we shall/will have read |
you will have read | you will have read |
he/she/it will have read | they will have read |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been reading | we shall/will have been reading |
you will have been reading | you will have been reading |
he/she/it will have been reading | they will have been reading |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would read | we should/would read |
you would read | you would read |
he/she/it would read | they would read |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be reading | we should/would be reading |
you would be reading | you would be reading |
he/she/it would be reading | they would be reading |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have read | we should/would have read |
you would have read | you would have read |
he/she/it would have read | they would have read |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been reading | we should/would have been reading |
you would have been reading | you would have been reading |
he/she/it would have been reading | they would have been reading |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am read | we are read |
you are read | you are read |
he/she/it is read | they are read |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being read | we are being read |
you are being read | you are being read |
he/she/it is being read | they are being read |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been read | we have been read |
you have been read | you have been read |
he/she/it has been read | they have been read |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was read | we were read |
you were read | you were read |
he/she/it was read | they were read |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being read | we were being read |
you were being read | you were being read |
he/she/it was being read | they were being read |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been read | we had been read |
you had been read | you had been read |
he/she/it had been read | they had been read |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be read | we shall/will be read |
you will be read | you will be read |
he/she/it will be read | they will be read |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been read | we shall/will have been read |
you will have been read | you will have been read |
he/she/it will have been read | they will have been read |
reading
noun
Singular | Plural | |
Common case | reading | *readings |
Possessive case | reading's | *readings' |
reading
noun
Singular | Plural | |
Common case | reading | readings |
Possessive case | reading's | readings' |
Reading
noun, singular
Singular | |
Common case | Reading |
Possessive case | Reading's |