about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

quail

[kweɪl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. зоол. перепел, перепёлка

    2. амер.; разг. девушка

  2. гл.

    трусить, пасовать, дрожать от страха, падать духом

Biology (En-Ru)

quail

  1. перепел (Coturnix); обыкновенный перепел (Coturnix coturnix)

  2. мелкая птица из сем. фазановых (Phasianidae)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

'First,' said Mr. Pickwick, sending a look through his spectacles, under which ethen Nupkins quailed, 'first, I wish to know what I and my friend have been brought here for?'
— Во-первых, — начал мистер Пиквик, бросая сквозь очки взгляд, от которого даже Напкинс дрогнул, — во-первых, я желаю звать, на каком основании привели сюда меня и моего друга?
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Mr. Utterson had already quailed at the name of Hyde; but when the stick was laid before him, he could doubt no longer; broken and battered as it was, he recognized it for one that he had himself presented many years before to Henry Jekyll.
Когда мистер Аттерсон услышал имя Хайда, у него сжалось сердце, но при виде трости он уже не мог долее сомневаться: хотя она была сломана и расщеплена, он узнал в ней палку, которую много лет назад сам подарил Генри Джекилу.
Stevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeСтивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Stevenson, Robert Louis
© 2008 Waldman Publishing Corp.
More than one officer quailed before her soprano voice's icy tonelessness, yet Jackson Teller was made of sterner stuff.
Это было сказано таким непререкаемо-холодным тоном, что многие офицеры поежились, но Джексон Теллер был не робкого десятка.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Quails were in hundreds around; corncrakes were calling to one another in the thickets....
Перепела сотнями гремели кругом, взапуски перекликивались коростели...
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Mr. Polly quailed and lowered his broom, -a fatal hesitation.
Мистер Полли дрогнул и опустил метлу. Роковая ошибка!
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
His heart quailed before the enormous pyramidal shape.
Сердце у него сжалось при виде исполинской пирамиды.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
HIS PORRIDGE MIGHT HAVE BEEN THE MOST DELICATE ROAST QUAIL FOR THE CLOSE ATTENTION HE PAID IT.
Судя по вниманию, уделяемому им овсянке, она была изысканнее жареной перепелки.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
If only a quail had called!
Хоть бы перепел где крикнул.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Kassyan mimicked them, answered their calls; a young quail flew from between his feet, chirruping, and he chirruped in imitation of him; a lark began to fly down above him, moving his wings and singing melodiously: Kassyan joined in his song.
Касьян их передразнивал, перекликался с ними; поршок полетел, чиликая, у него из-под ног – он зачиликал ему вслед; жаворонок стал спускаться над ним, трепеща крылами и звонко распевая, – Касьян подхватил его песенку.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Out in the back-pasture, a quail could flutter up under his nose unharmed.
Перепелки вспархивали на лугу из-под самого его носа и улетали невредимыми.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
'What's your name?... what, what's your name?' with extraordinary sharp emphasis on the first word, which gives the phrase a rather close resemblance to the call of a quail.
«Как тебя зовут?.. как тебя зовут?», ударяя необыкновенно резко на первом слове «как», а остальные произнося очень быстро, что придает всей поговорке довольно близкое сходство с криком самца-перепела.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
(The reader should not quail at the awful appearance of this formula.
(Пусть читатель не теряет присутствия духа от ужасного вида этой формулы.
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Lavretsky's horse stepped out bravely, swaying evenly to right and left; its great black shadow moved along beside it. There was something strangely sweet in the tramp of its hoofs, a strange charm in the ringing cry of the quails.
Лошадь Лаврецкого бодро шла, мерно раскачиваясь направо и налево; большая черная тень ее шла с ней рядом; было что-то таинственно приятное в топоте ее копыт, что-то веселое и чудное в гремящем крике перепелов.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The ears softly strike you in the face; the cornflowers cling round your legs; the quails call around; the horse moves along at a lazy trot.
Колосья тихо бьют вас по лицу, васильки цепляются за ноги, перепела кричат кругом, лошадь бежит ленивой рысью.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He met her glance fully, never quailing before her denunciation, and when she had ended on that note of question he counter-questioned her.
Нимало не смутясь, Оливер спокойно выдержал ее взгляд и ответил вопросом на вопрос:
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

quail shooter / hunter
перепелятник

Forma de la palabra

quail

verb
Basic forms
Pastquailed
Imperativequail
Present Participle (Participle I)quailing
Past Participle (Participle II)quailed
Present Indefinite, Active Voice
I quailwe quail
you quailyou quail
he/she/it quailsthey quail
Present Continuous, Active Voice
I am quailingwe are quailing
you are quailingyou are quailing
he/she/it is quailingthey are quailing
Present Perfect, Active Voice
I have quailedwe have quailed
you have quailedyou have quailed
he/she/it has quailedthey have quailed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been quailingwe have been quailing
you have been quailingyou have been quailing
he/she/it has been quailingthey have been quailing
Past Indefinite, Active Voice
I quailedwe quailed
you quailedyou quailed
he/she/it quailedthey quailed
Past Continuous, Active Voice
I was quailingwe were quailing
you were quailingyou were quailing
he/she/it was quailingthey were quailing
Past Perfect, Active Voice
I had quailedwe had quailed
you had quailedyou had quailed
he/she/it had quailedthey had quailed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been quailingwe had been quailing
you had been quailingyou had been quailing
he/she/it had been quailingthey had been quailing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will quailwe shall/will quail
you will quailyou will quail
he/she/it will quailthey will quail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be quailingwe shall/will be quailing
you will be quailingyou will be quailing
he/she/it will be quailingthey will be quailing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have quailedwe shall/will have quailed
you will have quailedyou will have quailed
he/she/it will have quailedthey will have quailed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been quailingwe shall/will have been quailing
you will have been quailingyou will have been quailing
he/she/it will have been quailingthey will have been quailing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would quailwe should/would quail
you would quailyou would quail
he/she/it would quailthey would quail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be quailingwe should/would be quailing
you would be quailingyou would be quailing
he/she/it would be quailingthey would be quailing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have quailedwe should/would have quailed
you would have quailedyou would have quailed
he/she/it would have quailedthey would have quailed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been quailingwe should/would have been quailing
you would have been quailingyou would have been quailing
he/she/it would have been quailingthey would have been quailing
Present Indefinite, Passive Voice
I am quailedwe are quailed
you are quailedyou are quailed
he/she/it is quailedthey are quailed
Present Continuous, Passive Voice
I am being quailedwe are being quailed
you are being quailedyou are being quailed
he/she/it is being quailedthey are being quailed
Present Perfect, Passive Voice
I have been quailedwe have been quailed
you have been quailedyou have been quailed
he/she/it has been quailedthey have been quailed
Past Indefinite, Passive Voice
I was quailedwe were quailed
you were quailedyou were quailed
he/she/it was quailedthey were quailed
Past Continuous, Passive Voice
I was being quailedwe were being quailed
you were being quailedyou were being quailed
he/she/it was being quailedthey were being quailed
Past Perfect, Passive Voice
I had been quailedwe had been quailed
you had been quailedyou had been quailed
he/she/it had been quailedthey had been quailed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be quailedwe shall/will be quailed
you will be quailedyou will be quailed
he/she/it will be quailedthey will be quailed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been quailedwe shall/will have been quailed
you will have been quailedyou will have been quailed
he/she/it will have been quailedthey will have been quailed